Hoe kan ik (fantasie)woorden Italiaans doen lijken?

Ik maak voor een spelletje een kaart van een fantasieland. Ik weet zat namen voor provincies en steden en dergelijke, maar het moet een Italiaans thema hebben. Wie weet er goede richtlijnen voor voor- of achtervoegsels, woordstructuur, et cetera?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ga naar de random text generator en stel ‘m in op Italiaans. http://randomtextgenerator.com/ Je krijgt dan hele lappen tekst, zoals: "Or fato pace ah reni. Gocciole com ape virtuoso minerale dal. Importuna altissimi settimane com palpitare torturare uno. Poi mai perfino amo entrare pensavo milizie modella destino. Vede ha mese lo veda aria. Irrequieto giudichera ad se sospettoso trascinava." Als je daar een paar indrukwekkende woorden uithaalt zoals: pensavo irrequieta giudichera importuna altissimi settimane en die losse lettergrepen weer samenvoegt, krijg je met een beetje creativiteit prachtige Italiaansklinkende namen als: Pensachera, Irresavo, Imporquieta, Pentuna, Altimane of desnoods Sospettosovedagiudicheraltissiminerale. Wil je er dieper induiken, ga dan hier naar toe: http://www.omniglot.com/writing/italian.htm Veel wetenswaardigheden over de structuur van het Italiaans, en ook heel veel links! Hier laat ik het maar even bij, want de spellingchecker van goeievraag slaat bijna op tilt. ;-) (ik kreeg het advies van de GV checker om "sospettoso" in "sloopauto’s" te veranderen)

Achter de woorden een i of o zetten: piano, tortelini etc

als je kijkt naar italiaanse namen van plaatsen is het vaak zzia of zzio.. dan zou je bijv Amsterdamzzio ervan kunnen maken. of Groningzzia... zo maak je het italiaans klinkend..

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100