Wat is "Regards" en "Best Regards" in het Nederlands ?

Ik mail momenteel met iemand van een amerikaans bedrijf, en die sluit telkens af met Regards, of Best Regards.
Ik vraag me af wat het nu precies betekent.
Is Regards, met vriendelijke groet, of het meer zakelijke hoogachtend ?
En is Best Regards, dan een nog vriendelijkere groet, of nog hoogachtender.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Regards zijn groeten. Oftewel: greetings; good wishes. “Give my regards to your mother” Best regards zijn vriendelijke groeten. Of hartelijke groeten. Niet zo formeel als ons "hoogachtend". With kind regards is weer wat minder formeel: met vriendelijke groeten. Niet zo zakelijk dus. Ons hoogachtend is vaker: Yours faithfully, sincerely yours Dat is wat formeler. Amerikanen zijn wat minder formeel in hun zakelijke contacten dan Engelsen.

Groeten en Hartelijke groeten, meer is dat niet. Good luck.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100