Wat is in Duits het verschil tussen: müssen en sollen?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ha, die Japanner; 'Müssen' is het best te vertalen met 'zouden moeten' of 'horen te doen' en 'sollen' met 'verplicht zijn'. Toegevoegd na 3 uur: Een onafhankelijke bron toegevoegd.

Müssen is wat je moet doen Sollen is wat je behoort te doen

mussen = moeten sollen = zou moeten

mussen en sollen betekent moeten alleen bij sollen gaat het om de wil van iemand anders.

'sollen' is in de wil van iemand anders. Als een vader tegen zijn dochter zegt: Du sollst blablabla zu Hause sein. 'müssen' heeft met onvermijdelijkheid te maken, iets moet dan wel gebeuren.

Mussen betekend moeten. Sollen betekend zullen.

müssen heeft drie betekenissen: aanbeveling (1), logische gevolgtrekking (2) en noodzakelijkheid (3): (1) Diesen Film muss man gesehen haben! (2) Es ist nass draußen; es muss also geregnet haben. (3) Wenn die Ampel auf Rot steht, muss man anhalten. Bij Sollen daarentegen is er normaal gezien sprake van een verplichting die haar oorsprong vindt in de uitdrukkelijke en vaak arbitraire wil van een persoon (4), ook eventueel van de aangesproken persoon, en bij uitbreiding van de hele gemeenschap (5): (4) Du sollst sofort hierhierkommen!/Soll ich dich morgen in die Schule begleiten? (5) So was soll man nicht sagen, das ist höchst unhöflich./Du sollst nicht töten, steht in der Bibel.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100