Wat is de herkomst van het Engelse woord "strug"?

Een Engelse vriendin gebruikte het woord "strug" en we vragen ons af waar het vandaan komt. Ze gebruikte het in de volgende context:

"Maybe but a good track record doesn't take account of the diabolical strugs that sneak through"

Het is een woord dat ze kent van haar (overleden) grootvader. Volgens hem was het "an unknown person/thing that could cause trouble and you wouldn't want if possible".

Dat komt wel een beetje overeen met wat ik in de Urban Dictionary vond, volgens welke het van "struggle" komt. Maar dat overtuigt me niet.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ik kan me zo voorstellen dat het een 'struikelblok' kan zijn. Ik zou het vertalen als volgt; Misschien, maar een goed baanrecord houdt geen rekening met de duivelse struikelblokken die erdoor sluipen. Een struggle is ook een soort strijd/worsteling die je vaak met obstakels in jouw weg moet voeren. Toegevoegd na 3 minuten: Ik zie dit ook in het antwoord van de opa; een onbekend persoon of DING dat problemen zou kunnen veroorzaken en die je niet zou willen als dat mogelijk zou zijn. Toegevoegd na 5 minuten: Het zou dus afkomstig zijn uit het woord 'struggle'.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100