Net als in het Nederlands, is er ook in het Engels niet één manier om woorden uit te spreken. Het hangt sterk af van waar je vandaag komt. Zo zijn de verschillen tussen, bijvoorbeeld, Engels, Amerikaans en Autralisch levensgroot, en heb je ook daar weer plaatselijke en streekdialecten.
Het Nederlandse woord 'goed' klinkt ook heel anders als je het in Amsterdam hoort, in Breda, in Twente of in Groningen. En in samenstellingen kan dat verschil nog groter worden.
Uitgesproken door exact dezelfde persoon hoeft het verschil tussen 'goed' en 'goedemorgen' niet meer dan minimaal te zijn ; maar een Limburger die 'goed' zegt vergelijken met een Groninger die 'goedemorgen' zegt, wordt al een heel ander verhaal. Toch versta je ze beiden, als je goed Nederlands verstaat. Zonder enig probleem.