Hoe word de naam Joyce in het nederlands geschreven als een nederlandse naam dus. is het nou Joyce, Jose, joice?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ik zou zeggen Djoois, maar de kans is groot dat de naam dan iedere keer weer gespeld moet worden omdat de mensen automatisch Joyce zullen schrijven

Het lijkt me dat het gewoon Joyce is. Joice bestaat naar mijn weten niet, heb die naam in ieder geval nog nooit gezien. Jose bestaat wel, maar is een hele andere naam met een hele andere uitspraak Joyce = djoois Jose = Joosee

Joyce is prima. Het is een eigennaam dus kun je het al niet verkeerd spellen.

Het is een Engelse naam die geen Nederlands equivalent kent. Daarom wordt het gewoon op z'n Engels geschreven als Joyce. De naam ontstond via Josse, het Oudfranse Joisse, en Jodocus (met als vrouwelijke vorm Jocelyn). Oorspronkelijk werd Joyce ook voor mannen gebruikt, tot de 14e eeuw. Onder Puriteinse invloed herleefde de naam tijdelijk door associatie met 'joy' (vergelijkbaar met de voorkeur voor namen gebaseerd op algemeen christelijke begrippen als Charity en Faith). De moderne opleving gebeurde onder invloed van de literatuur, met name door Edna Lyalls historische roman 'In the Golden Days' uit 1835. Als je graag een Nederlandse variant op de naam zou willen, zijn Jos of Josje waarschijnlijk het beste.

Bronnen:
http://www.meertens.knaw.nl/nvb/verklaring...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100