Wat betekent ''eyes wide shut'' (titel van film) ?

Vrij naar het Nederlands vertaald zou het zijn: ''ogen wijd dicht'' ? maar eigenlijk betekent dat toch niets? Of heeft het in het Engels een ander betekenis? Of heeft de titel van dat film gewoon geen betekenis?

Toegevoegd na 50 seconden:
Gaat trouwens om deze film:
http://www.imdb.com/title/tt0120663/

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

De ogen wijd gesloten, dat is zoiets als ziende blind, of omgekeerd: met gesloten ogen zien. De film is gebaseerd op een boek dat 'Traumnovelle' heet; de auteur was bevriend met Freud. Hoeveel signalen moet een filmer afgeven om duidelijk te maken dat zijn werk zich ergens tussen droom en realiteit afspeelt? Wie alles in "Eyes wide shut" toch letterlijk neemt is ziende blind, en kijkt naar een onbevredigende thriller vol barokke zijlijntjes die soms amuseren, dan weer irriteren. Die invalshoek roept net zo soort frustratie op als het idee dat Kubrick er op uit is seksuele opwinding te genereren.

Bronnen:
http://www.filmkrant.nl/av/org/filmkran/ar...

Dat is een parafrase van 'eyes wide open'.Het gaat om twee mensen die denken dat ze alles van elkaar en wat er in zichzelf omgaat weten.Echter, de film toont aan dat dit een grote vergissing is.

Het is een metafoor, dus je moet de titel gewoon niet letterlijk nemen.

In dit geval zou ik de titel willen vertalen als: Zo blind als een mol.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100