ik wil weten wat zwerver in het engels is ik typte het in bij google en er kwam wanderer" uit volgens mij klopt dit niet weet iemand wat het wel is?

Weet jij het antwoord?

/2500

Hobo of homeless guy/person.

een "wanderer" is letterlijk een zwervend iemand zonder vaste woonplaats. het is wel correct hoor.

Als hij niet werkt, zou "tramp" en goede vertaling zijn: http://en.wikipedia.org/wiki/Tramp Als hij wel werkt, is het "hobo": http://en.wikipedia.org/wiki/Hobo Als hij ook niet zwerft, maar alleen bedelt, is het een "bum": http://en.wikipedia.org/wiki/Bum Toegevoegd na 1 minuut: "Vagrant" is ook een mogelijkheid: http://en.wikipedia.org/wiki/Vagrancy_(people)

In letterlijke zin is een wanderer wel een zwerver. Maar in het Nederlands is een zwerver meer dan iemand die voor z'n plezier loopt rond te dwalen. Misschien is "vagrant" dan een betere term. Toegevoegd na 1 minuut: Of "vagabond".

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100