Waarom is het 'recyclen - recyclede - gerecycled' en 'googelen - googelde - gegoogeld'?

Engelse woorden worden aan de Nederlandse spellingsregels aangepast, maar waarom wordt dat dan wél gedaan bij 'googelen' en niet bij 'recyclen'? Bron: Groene Boekje.

Heeft de letter 'c' in 'recyclen' daarmee te maken? Als we namelijk in het Nederlands zouden schrijven: 'recycelen', dan zou het volgens de officiële regels uitgeproken moeten worden als 'risaiselen' (fonetisch). Is er een regel die ik over het hoofd heb gezien of niet ken?

Google en recycle... vreemde jongens...

Toegevoegd na 13 minuten:
Ik ben eerlijk gezegd niet geïnteresseerd in wat het Witte Boekje erover 'zegt'. Het gaat mij om de officiële Nederlandse spellingsregels.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Werkwoorden die we overnemen uit andere talen, behouden in het algemeen de spellingvorm van de stam, maar we vervoegen ze zoals we dat doen met Nederlandse zwakke werkwoorden. Ook werkwoorden van Engelse herkomst worden vervoegd zoals Nederlandse werkwoorden. De stam vormt ook hier de basisvorm voor de spelling, zij het dat die stam in sommige gevallen zoals in het Engels gespeld blijft en in andere gevallen aan de Nederlandse spelling wordt aangepast. Aan de stemloze medeklinkers van 't kofschip moeten we voor Engelse werkwoorden de sisklanken /sj/ en /tsj/ toevoegen. Probleemgevallen: - Als het Engelse woord eindigt op een dubbele medeklinker, vernederlandsen we de stam en schrijven we een enkele medeklinker; tenzij dit een andere uitspraak oproept. - Als het Engelse woord in de laatste uitgesproken lettergreep een lange /oo/ of een daaraan verwante klank heeft, vernederlandsen we de stam en schrijven we oo met dubbel klinkerteken. - Als het Engelse woord eindigt op –le schrijven we in de Nederlandse stam –el; tenzij dat een andere uitspraak oproept. Bij ingeburgerde Engelse leenwerkwoorden waarvan de Engelse stam eindigt op –le, wordt de Engelse lettervolgorde doorgaans vernederlandst: settelen (Engels settle), googelen (Engels google), tackelen (Engels tackle), scrabbelen (Engels scrabble). Bij recycelde, gerecyceld en recycelbaar zou het vernederlandsen van de stam leesproblemen opleveren. De tweede c zou namelijk als een [s] gelezen kunnen worden. Bij de vervoeging van recyclen wordt dus de Engelse lettervolgorde aangehouden: recyclen - recyclede - gerecycled. Ook bij de werkwoorden samplen, crawlen en twirlen behouden we de Engelse stam.

Bronnen:
http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/31/
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/698/
http://woordenlijst.org/leidraad/12/2/

Volgens het Witte Boekje is zowel googelen als googlen juist; het officiële Groene Boekje geeft alleen googelen. De hoofdletter van de eigennaam Google vervalt in het werkwoord, dat de betekenis 'informatie zoeken op internet (met name via Google)' heeft. Bij werkwoorden die in het Engels op -le eindigen, wordt de uitgang vaak vernederlandst tot -elen: scrabbelen van scrabble, tackelen van tackle, zich settelen van settle, enz. Bij enkele (nieuwere) werkwoorden is echter (nog?) zowel de Engelse als de vernederlandste vorm gebruikelijk, zoals bij googlen/googelen. Het Witte Boekje geeft in die gevallen daarom beide mogelijkheden; het Groene Boekje en Van Dale (2005) kiezen voor vernederlandsen (googelen). Behalve bij samplen; dat moet ook volgens de officiële spelling 'Engels' blijven: jij samplet - samplede - gesampled. Bij recyclen wordt de Engelse volgorde ook gehandhaafd.

Bronnen:
http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advies/g...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100