Hoe vertaal je de werkwoordstijden van het latijn?

Dit is mijn 3e jaar dat ik latijn heb en nu heb ik veel werkwoordstijden. Ik weet alleen niet meer hoe je alles moet vertalen. Dus ik zou graag willen weten hoe je ze van latijn --> nederlands vertaald. Ik weet dat je het conjunctief op vele manieren kunt vertalen, maar wat is de meest gebruikte manier? Ik heb het nu over alle tijden, dus Actief en Passief; conjunctief en indicatief; praesens imperfectum futurum simplex, perfectum, plusquamperfectum en futurum exactum. Alvast bedankt!

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik heb even voor je gegoogeld, want heb na een jaartje of 31 niet meer alles paraat:). Op onderstaande site staan de tijden volgens mij goed uitgelegd, met vertalingen erbij. Veel succes! Toegevoegd na 1 minuut: Ik zag in de gauwigheid ook verschillende vertalingen van de conjunctivus.

Bronnen:
http://www.latijnpage.com/grammatica/latij...

voorbeeld bij het werkwoord vocare praesens actief: voco, ik roep preasens passief: vocor, ik word geroepen imperfectum actief: vocabam, ik riep imperfectum passief: vocabar, ik werd geroepen futurum actief: vocabo, ik zal roepen futurum passief: vocabor, ik zal geroepen worden perfectum actief: vocavi, ik heb geroepen / ik riep perfectum passief: vocatus sum, ik werd / ben geroepen plusquamperfectum actief: vocaveram, ik had geroepen plusquamperfectum passief: vocatus eram, ik was geroepen futurum exactum actief: vocavero, ik zal hebben geroepen futurum exactum passief: vocatus ero, ik zal zijn geroepen ik denk dat dit de meest gebruikte manieren zijn. succes ermee! en vraag gerust als je iets over latijn niet begrijpt :)

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100