Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe vertaal je kommagetallen naar het Engels?

Hier zeggen we voor 7,4 iets in de richting van 'zeven komma vier'. Maar hoe zit dit in het Engels? Is het ook 'seven comma four'? Of 'seven dot four'? Of anders?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (2)

You say: seven point four.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Seven point four.
Dat is 7.7 (UK, USA) en 7,4 (EU)
Dit heeft overigens uiteraard niets te maken met: "United Kingdom: 7 points!"

Toegevoegd na 31 minuten:
Na een stomp tegen mijn kop moet ik een correctie aanbrengen: 7.7 (UK, USA) moet zijn: 7.4 (UK, USA)

Toegevoegd na 32 minuten:
geraldine gaf die stomp...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Uhm huh dat is dan toch nog wel 7.4 in UK en USA?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ja, en? Dat staat er toch ook?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Shift! Nee! Dat staat er niet!
Je hebt groot gelijk.
Stupid zeg!
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik zie die correctie nog steeds niet. Zowel in the UK, of the States 7.7
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Dan toch even beter kijken onder 'Toegevoegd na 31 minuten". Want daar staat die correctie echt wel duidelijk vermeld.
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing