waarom ligt bij manchester city de klemtoon op "man", en bij manchester united op "chester"?

daarnet had de commentator het over MANchescter city en manCHESTER united.

klopt dit grammaticaal?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Fonetisch is het: ˈmæntʃɪstə(r) (Zie voor fonetisch alfabet: http://weston.ruter.net/projects/ipa-chart/view/keyboard/) ... dus MANchester. Hier is een leuke discussie over hetzelfde onderwerp: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1602716&langid=13 Schijnt dat Poolse verslaggevers dat ook doen! :) Toegevoegd na 46 seconden: Link was brak. Zie bron voor juiste link naar IPA.

Bronnen:
http://weston.ruter.net/projects/ipa-chart...

Neee, is gewoon MANchester City en MANchester United ;).

Volgens mij is het gewoon hetzelfde hoor. Luister hier bijvoorbeeld naar eens: http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/manchester-city http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/manchester-united

Volgens mij heb je het over de Nederlandse uitspraak. De Engelsen zelf spreken het hetzelfde uit.

Misschien hoor je iets meer nadruk omdat united met een klinker begint, maar in principe zal het niet echt veel verschil horen uit te maken, tenzij je zelf niet in Engeland woont, dan neem je meestal van anderen die daar ook niet wonen de misschien foutieve uitspraak over. Overigens is het meestal man united, zo ben ik het gewend :)

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100