Sinds wanneer is schrijf je "jalours" als jaloers?

Ik ben er stellig van overtuigd toen ik leerde schrijven dat je jaloers nog met ou was. Maar vandaag de dag schrijf je het met oe. Wanneer is deze verandering ingegaan. Of ben ik nu gek en was het altijd al met oe. (Ik ben dyslect dus zou me niets verbazen ;-) )

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

In het Vlaams schrijven ze wel jalouzie. En etymologisch komt het woord van het Franse woord 'jalous', maar voor in Nederland is het zo lang als ik me kan herinneren altijd als 'jaloers' geschreven (en ik ben niet echt piepjong meer).

In mijn herinnering was het altijd al "jaloers". Ik ben 43. "Jalouzie" schrijf je wel met ou. Misschien ben je daarmee in de war.

Zowel "jaloers" als "jaloezie" schrijf je met "oe" en dat is eigenlijk altijd al zo geweest.

Ik ben nu 20 jaar, en het is altijd al zo geweest voor mij. Jaloers is jaloux in het Frans. Dus het is ook niet zo dat we het woord exact uit die taal hebben overgenomen.

In de Statenbijbel van 1637 wordt al 'jaloers' gebruikt. Wanneer heb je leren schrijven, zei je?

Ik heb vroeger ook geleerd dat het jaoers moet zijn. Van jalours heb ik nog nooit gehoord.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100