Hoe schrijf je "go / no go beslissing"?

Iemand heeft het over een "go / no go beslissing". Ik moet dat opschrijven. Omdat het andermans woorden zijn, moet ik dit letterlijk zo opschrijven, en kan ik deze term niet in het Nederlands vertalen.

Hoe schrijf ik "go / no go beslissing" in een nederlandstalige tekst? Welke streepjes ( / of -- ) gebruik ik, en waar zet ik ze neer? Waar zet ik spaties en waar zet ik koppeltekens?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Onze taal zegt het volgende: go/no-go-beslissing

Het moet zo geschreven worden: go/no-go-beslissing

Geachte heer, Volgens mij moet je dat zo schrijven: go-no-gobeslissing Met vriendelijke groeten,

Bronnen:
taal telefoon

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100