Oeps, ben nog niet wakker... heb reactie die voor jou bedoeld was bij het antwoord van AlphaLimaSierra geplaatst en tegelijk jullie antwoorden wat verward... meer koffie nodig! :)
17 november 2010 10:11
Dat is dan gemakkelijk voor de Randstad mensen: Wijffie!
17 november 2010 11:37
Klopt niet echt: als het een afkorting is van iets, hoef je het niet per se zo uit te spreken.
Umm... aangezien Wi-Fi een afkorting is van Wireless Fidelity (Engels dus) neem ik aan dat de 'officiele' uitspraak Waj-Faj is. Toen Hi-Fi populair was (High Fidelity) woonde ik nog in NL en heb echt nooit iemand Hie-Fie horen zeggen, dat werd als Haj-Fai uitgesproken.
17 november 2010 09:58
- niet van mij.
17 november 2010 10:12
klopt, Hi-Fi wordt in Nederland doorgaans als Hai Fai uitgesproken, maar om de een of andere reden wordt er massaal Wie Fie gezegd. Vind dat eigenlijk wel grappig, een Nederlandse verbastering van het Engels.
Hahaha, ja, beetje vreemde ontwikkeling aangezien Engelse/Amerikaanse termen en woorden je steeds vaker om de oren vliegen, maar het klinkt inderdaad wel grappig. :)