Toegevoegd na 31 minuten:Nee, niet 'des dals' maar 'desdals'. Het kwam voor in een artikel over Informatica/wiskundige onderwerpen...
Ik ken de afkorting alleen als "desda", dan en slechts dan als. Ik denk dat hier de als voluit is geschreven. In het Engels vaak afgekort als iff.
Volgens mij is dit wel ongeveer wat het zou moeten zijn ja! +1
Van het dal. Lijkt me. Toegevoegd na 34 minuten: Dat gaat mij zeer ver boven de pet, maar waarschijnlijk heb je hier iets aan. http://www.phil.uu.nl/~oostrom/oudonderwijs/ftres/00-01/
"van het dal" misschien? alsin de mensen desdals keken op tegen de mensen terberge.
Nog geen account? Registreer je gratis!
Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?