Kan iemand mij uitleggen wanneer je in een Engelse ontkenning: musn't, don't have to of doesn't have to zegt?
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.
Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.
Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
GoeieVraag is onderdeel van Startpagina. Startpagina geeft al meer dan 20 jaar een overzicht van handmatig geselecteerde links van relevante en betrouwbare Nederlandse websites.Startpagina is dé (op)startpagina om je zoektocht op internet te beginnen.Op zoek naar meer informatie over een specifiek onderwerp? Neem een kijkje op de themapagina's van Startpagina.
Op deze pagina vind je alle vragen in de categorie Taal. Vragen over beeldende kunst, boeken en auteurs, dans en theater, etymologie, geschiedenis, musea en poëzie vind je in één van de gerelateerde subcategorieën.
Behalve dat we spreken van 'een grote man' of 'een lange man' spreken we bijvoorbeeld ook van 'een groot man', 'hij ging naar huis als een verbitterd man' of, zoals het grafschrift van Godfried Bomans luidt: "Hier ligt een opgewekt man."
Alle onzijdige woorden krijgen geen extra e bij het bijvoeglijk naamwoord wanneer het onbepaalde lidwoord 'een' wordt gebruikt, zoals mannelijke en vrouwelijke woorden dat wel hebben.
Vergelijk:
- Een mooi meisje (onzijdig)
- Een mooie auto (mannelijk)
De vraag is dus of 'man' behalve mannelijk ook onzijdig is, in taalkundig opzicht uiteraard. Daar heb ik namelijk nog nooit van gehoord.
En zou je in dat geval dus kunnen spreken van 'het man'?
Mijn docent zei tegen mij dat ik een goed voorbeeld ben van lean sigma. Ik heb op internet geprobeerd op te zoeken wat ze ermee bedoelde. Maar ik begrijp het nogsteeds niet. Kan iemand het me uitleggen?
Is dat Russisch of Oekraïens?
In het engels komt het zeer vaak voor dat voor "and" een leesteken staat bij opsommingen. Om dit reden valt het mij in het Nederlands snel op als er voor "en" een komma staat. Want in mijn ogen komt dat zeer zelden voor.
Mijn vraag is hoe vaak en in welke situatie kan het voor komen in het Nederlands. En is in dit voorbeeld de komma op de juist plaats gezet?
"De Groningers, en de Tweede Kamer als hun volksvertegenwoordiger, staan buitenspel bij het maken van de gasafspraken." Deze zin staat in de verhandelingen van de tweede kamer van 17-5-2016. Nu heeft de tweede kamer een voorbeeldfunctie, maar nadrukkelijk is deze vraag niet bedoelt als kritiek op de ondersteunde staf van de tweede kamer.
GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing