Waarom is het Middeleeuwen en niet Middeneeuwen?

Zoals bekend vormen de middeleeuwen een tussenperiode. Maar een ander woord voor tussen is toch midden. Bovendien als je het Engelse Middle (Age) vertaal krijg je ook midden.
Waarom is dan toch 'gekozen' voor middel...?

Weet jij het antwoord?

/2500

Ik denk dat het de middelste eeuwen zijn. Dus kortweg middeleeuwen. Toegevoegd na 1 minuut: Het Engelse middle is voor twee uitleggen vatbaar: Midden, maar ook tussenin. (In the middle). Dus het zou ook als middeleeuwen kunnen worden vertaald.

Het was oorspronkelijk ook middeneeuwen. Maar onder invloed van het Hoogduitse woord Mittelalter is de uit het Latijn (medium aevum) afgeleide term gewijzigd.

Bronnen:
http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=articl...

Etymologiisch had 'middeneeuwen' gekund: "J. de Vries (1971), Nederlands Etymologisch Woordenboek middeleeuwen znw. mw., eerst sedert de 18de eeuw, als vertaling van lat. medium aevum, evenals nhd. mittelalter, fra. moyen âge, ne. middle age(s)." Ik denk dat het te maken heeft met de uitspraak van het woord waarbij een 'l'-klank gemakkelijker de stomme 'e' van 'middel' en de heldere 'ee' van 'eeuwen'verbindt dan een 'n'klank. Net zo'n verschijnsel dus als bij de 'potlepel' die tegenwoordig als 'pollepel' door het leven gaat (afvlakking van klanken.) Of 'mijn vader' dat door velen slordig als 'me vader' wordt uitgesproken en zelfs door sommigen zo wordt geschreven. Ja, waar moet dat heen met deez' wereld...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100