Waar komt de uitspraak "de pisang zijn" vandaan?

Hoe is de uitspraak "de pisang zijn" tot stand gekomen? Een pisang is een soort banaan dus ik vraag me af wat dat te maken heeft met de pineut zijn.

Weet jij het antwoord?

/2500

Robert-Henk Zuidinga vermeldt in zijn Eroticon. Het ABC van de erotiek (1990): "Wie de klos is, is de sigaar en wie de pisang is, is de lul. Pisang (Maleis voor banaan (...)) en sigaar zijn voor zulke zegswijzen geselecteerd wegens hun gelijkenis in vorm met de roede, de pieterman, het mannelijk lid, met name in opgewonden toestand."

Bronnen:
https://onzetaal.nl/taaladvies/de-pisang-d...

Dat stamt van het koloniale taalgebruik af. Indonesische leenwoorden zijn via de zeevaarders in de Nederlandse taal terechtgekomen. Pisang is het Maleise woord voor banaan. Iemand die de pisang is, is de klos, de sigaar, of de pineut: z'n gedrag heeft represaille of straf ten gevolge.

Bronnen:
http://historiek.net/de-sigaar-pisang-of-s...
https://tallsay.com/page/4294969581/koloni...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100