waarom hanteren bepaalde bedrijven nog de ABN principe? duidt dit aan dat accenten geen beschaafd nederlands is?

heb gesolliciteerd. belt een mevrouw me gelijk op voor de voorselectie, maar omdat ik een surinaams accent heb word ik niet voor de selectie opgeroepen. dat vind ik echt raar. ze zei dat het bedrijf zich strikt houdt aan de abn vereiste, alhoewel zij me wel een kans zou willen geven. ik spreek vloeiend nederlands en bovendien heb ik inmiddels al een licht nederlands accent. iedereen praat en verstaat dezelfde nederlandse taal!...

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ze hebben het waarschijnlijk te hoog in hun bol. Kom op zeg, in onze multiculti samenwerking schrikt niemand daar toch meer van? Volgens mij is dit zelfs een vorm van discriminatie en dus verboden.

Jij bent het slachtoffer van de moderne schifting in sollicitaties. Dat is heel erg jammer, maar in het kader van niet discrimeren kunnen werkgevers niet anders. Als ze jou aannemen mag iemand met een marokkaans accent niet geweigerd worden. Veel mensen ergeren zich aan een marokkaans accent, Dit omdat het vaak ietwat onduidelijk/agressief overkomt, maar mensen ergeren zich zeker niet aan surinaams, dat wordt over het algemeen als zeer vriendelijk ervaren. Maar om een "standaard" te krijgen willen ze accentloze medewerkers. Op mijn werk willen we geen uitingen van geloof, dus geen hoofddoekjes, en dus ook geen katholieke kruisjes en kruisjes van gereformeerden (die met een hangend duifje), en zo is direct het probleem met marokaanse medewerksters ook omzeilt.

ABN bestaat eigenlijk niet meer ;) Standaardnederlands (vroeger: ABN, Algemeen Beschaafd Nederlands) is de gestandaardiseerde variant van het Nederlands die wordt onderwezen op scholen en wordt gebruikt door de autoriteiten en media in Nederland, België, Suriname, de Nederlandse Antillen en Aruba. MIJN CONCLUSIE: Die dame snapt het echt niet, Surinaams valt wel degelijk onder Standaardnederlands en dus ook onder de oude benaming ABN. De oude benaming (dus ook toen viel Suriname eronder!) die nog steeds wordt gebruikt, is dus wel 'ABN, de afkorting van Algemeen Beschaafd Nederlands. Met de Nederlandse dialecten worden in dit artikel dialecten die deel uitmaken van of verwant zijn aan de Nederlandse taal en voor het grootste deel tevens in hetzelfde taalgebied als het Standaardnederlands worden gesproken bedoeld. De in Nederland en Vlaanderen gesproken dialecten of streektalen zijn vaak weer onderverdeeld in streek- en stadsdialecten, zoals: Hollands → Zuid-Hollands → Amsterdams. De indelingen vallen niet met de provinciegrenzen samen. Wel vormt in een aantal gevallen de provincie tevens de kern van een bepaald streektaalgebied.

Nee ,dat heeft met snobisme helemaal niets te maken. En nee, lang niet iedereen verstaat de zelfde Nederlandse taal. Niet voor niks moet een serie als Jonge leu en oale grond voor het grootste deel van de Nederlanders ondertitelt worden. Zelfs voor Vlaams is dat vaak niet overbodig. Elk vogeltjes zingt zoals het gebekt is, en dialecten zijn an sich niet minderwaardig aan ABN, maar ze zijn beslist niet allemaal even verstaanbaar voor iedereen. En avoor sommige functies is het heel erg belangrijk dat je met name telefonisch wel heel goed te verstaan bent. En als ik naar mezelf kijk (met mijn wat verminderde gehoor) kan ik absoluut iemand die heel erg Limburgs praat niet verstaan. (Met Twents en Drents en Fries kan ik beter uit de voeten omdat ik dat IRL vaker hoor / gehoord heb). Maar ook een zware buitenlandse (Franse, Orientaalse, Arabische) tongval vind ik mensen soms heel erg moeilijk te verstaan. En ik ben niet de enige. Daarom is er dus best iets te zeggen over het eisen dat iemand verstaanbaar genoeg ABN spreekt. Echter : in het voorbeeld dat jij geeft (Surinaams) is er dan wel sprake van een tongval, maar die spreekt men in de regel ZO overduidelijk gearticuleerd, dat zelfs een dove een Surinaams accent moet kunnen verstaan. Beter, over het algemeen, dan een echte Tukker of Brabander. Ik durf dan ook niet uit te sluiten dat er in jouw geval wel eens sprake zou kunnen zijn van discriminatie.

Je schrijft al geen foutloos Nederlands en je spreekt kennelijk met een zwaar accent. Wees dan niet verbaasd als je wordt afgewezen. Je bent immers het visitekaartje van het bedrijf.

Er zijn heel veel bedrijven, met name grote bedrijven en (semi-) overheidsbedrijven, die een "diversity policy" voeren. Dat betekent dat zij willen dat hun werknemers een afspiegeling van de samenleving vormen, qua etnische afkomst, sexe, handicaps en leeftijd. Wanneer een bedrijf er niet zo over denkt, zou je er niet eens moeten willen werken. Bekrompen en kortzichtig!

Bronnen:
http://www.diversityatwork.net/NL/nl_faq.htm

Wat mymelodie zegt, zijn manieren om te praten, het is geen accent. Ik vind overigens, dat surinamers vaak beter nederlands praten dan wij nederlanders, omdat in hun taal nog oud hollands zit verwerkt, en ze de woorden altijd perfect uitspreken, met rollende r, zoals we dat allemaal moesten leren op school, zo ook hun. Men mag best een accent mag hebben, Drent's, Twent's, Limburgs, Amsterdams. Maarrrrrr........ als het goed is, krijgen we allemaal ABN op school! (handig voor in het bedrijfsleven misschien?) Men leert op school dus hoe men algemeen beschaafd nederlands moet spreken, daar is nooit geen surinamer voor de klas uit gestuurd lijkt mij, dus de houding van de werkgever snap ik niet, en hij mag dit volgens mij ook niet. Tenzij je inderdaad bij een mega coörporatie gaat werken, of overheid. Hij wijst je bij voorbaat af, door je stem, en dat mag niet, dat is discriminatie (denk ik). Je kan een hier kijken, bij de geschillen-commisie en het voorval voorleggen, dat kan gewoon via mail geloof ik, misschien kunnen hun je ook duidelijkheid verschaffen over de regels. http://www.degeschillencommissie.nl/

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100