Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe heet de engelse versie van het liedje: De Steen - Bram Vermeulen?

Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
in: Muziek
5.8K
Amadea
11 jaar geleden
Daar kan ik geen bestaande versie van vinden. Weet je wel zeker dat het dit lied moet zijn?
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
ja, met dezelfde tekst maar dan in het engels.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Het nummer de steen heeft Bram Vermeulen zelf geschreven maar het kan zijn dat iemand hem vertaald heeft naar het engels. Ik ga even navraag doen...

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (1)

De engelse versie van het nummer heet: The stone.
Het is een vertaling van Fokko Dijkstra.

Dit is de engelse tekst:

I moved a stone in a river on earth
the water runs different from before
you cannot hold the river's flow
its water will always find a way
maybe once filled with snow and rain
the river will take along my pebble
to leave him smooth and round worn
resting in the lee of the sea
I moved a stone in a river on earth
now I know I will never be forgotten
I gave a prove of my existence
because by moving this one stone
the stream will never take the same way

Toegevoegd na 1 minuut:
Het is dus echt een letterlijke vertaling van de tekst van Bram Vermeulen en geen andere ''versie''
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding