Hoe heet de engelse versie van het liedje: De Steen - Bram Vermeulen?

Weet jij het antwoord?

/2500

De engelse versie van het nummer heet: The stone. Het is een vertaling van Fokko Dijkstra. Dit is de engelse tekst: I moved a stone in a river on earth the water runs different from before you cannot hold the river's flow its water will always find a way maybe once filled with snow and rain the river will take along my pebble to leave him smooth and round worn resting in the lee of the sea I moved a stone in a river on earth now I know I will never be forgotten I gave a prove of my existence because by moving this one stone the stream will never take the same way Toegevoegd na 1 minuut: Het is dus echt een letterlijke vertaling van de tekst van Bram Vermeulen en geen andere ''versie''

Bronnen:
http://www.chain.to/?m3=18210

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100