Kan iemand die Duits spreekt vertalen wat de zanger zegt in zijn liedje, in normaal Nederlands?

Ik heb de songtekst vertaald via Google translate, maar tevergeefs, niet duidelijk.

Videoclip:
http://www.youtube.com/watch?v=c_Q0pw7B8aI&feature=channel_video_title

Songtekst:
http://www.marco-schueler.de/musik/songtexte/xavier_naidoo_-_bevor_du_gehst.htm

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ik zal het even letterlijk vertalen; Kijk nog één keer in mijn ogen 'baby' (troetelwoordje voor schatje) Voordat je gaat, Ik zal het pas kunnen geloven, Als je niet meer voor me staat. Het is nu wel zo ver, Je zult nooit meer terug komen, Geloof mij, velen zullen het betreuren, Al diegenen die jou bewonderen, Jouw ketens zijn gelast, Niemand zal je terug zien, Nu je voor altijd op reis gaat, Zal ik nog één keer naar je toe gaan. Refrein van de bovenste 4 regels, Nogmaals refrein. Daar moest je wel rekening mee houden, Niet alleen ik heb het vermoed, Want jij hebt niet de door jouw daden, gemaakte weg voor jou gebaand, Zoals toch allen in jou geloofden, Allen stroomden naar mij toe, Diegenen die zo velen beroofden, Deelden met jou hun hebzucht, Heer, laat mij met diegenen strijden, Die haar eeuwige roem voorspelden, Want zij logen en fantaseerden voor diegenen, die met haar de wereld regeerden. Refrein, refrein. Nu staat binnenkort niemand meer voor jou in, Jij bent dag en nacht alleen, Er kan nog maar weinig, Zeer weinig leven in jou zijn. De verkopers en kopers van jouw producten, Kijk eens naar ze, Want nu vluchten ze in hordes, Ze zijn van hun gezonde verstand beroofd, Want ze hadden met de zekerheid van de dood, Zo vast in jou geloofd. Refrein, Refrein, Refrein. Toegevoegd na 9 minuten: Zoals ik het zie, gaat zijn geliefde weg. Hij is erg teleurgesteld omdat zij iedereen andere dingen deed geloven inclusief hemzef. Hij voorspelt haar een eenzame tijd, omdat iedereen haar nu laat vallen.

Bronnen:
Ik heb zelf enkele jaren in Duitsland gewoont.

Kijk me in de ogen weer kind Voordat je gaat Ik denk dat het alleen in staat om Als u niet langer staan ​​voor mij Nu is het waarschijnlijk veel Je zult nooit meer terug Geloof me, het doet veel van het lijden Aan al diegenen die aanbid je zo Uw kettingen zijn gelast Niemand zal je weer te zien Nu dat je verdwenen voor altijd, Zal ik weer naar je Kijk me in de ogen weer kind Voordat je gaat Ik denk dat het alleen in staat om Als u niet langer staan ​​voor mij Kijk me in de ogen nog een keer Baby, Voordat je gaat Ik denk dat het alleen in staat om Als u niet langer staan ​​voor mij Dus je moest verwachten, Niet alleen heb ik geraden Omdat u niet beschikt over de daden van uw Geschikte weg geplaveid voor u Tot op heden al je dacht Alle gestreamd naar je Degenen die verstoken zijn van zo veel Delen met u hun hebzucht Heer, laat me stellen met die De glorie van je eeuwige voorspeld, Omdat ze gelogen en gefantaseerd voor die De regel van de wereld met haar Kijk me in de ogen weer kind Voordat je gaat Ik denk dat het alleen in staat om Als u niet langer staan ​​voor mij Kijk me in de ogen weer kind Voordat je gaat Ik denk dat het alleen in staat om Als u niet langer staan ​​voor mij Nu is niet langer een snel voor u U bent dag en nacht alleen Het is slechts een beetje, Zeer weinig leven in je te zijn De verkoper en de koper van uw goederen Je ziet ze op Omdat ze nu vluchten in drommen Ze zijn beroofd van hun helder inzicht Omdat ze hadden met de beveiliging Van de dood zo sterk geloofde in jou Kijk me in de ogen weer kind Voordat je gaat Ik denk dat het alleen in staat om Als u niet langer staan ​​voor mij Kijk me in de ogen weer kind Voordat je gaat Ik denk dat het alleen in staat om Als u niet langer staan ​​voor mij Kijk me in de ogen weer kind Voordat je gaat Ik denk dat het alleen in staat om Als u niet staat voor me. Dit is de tekst.

Voor zo ver ik het op zijn site heb kunnen vinden zijn er diverse interpretaties over het lied. De een denkt dat het gaat over iemand die afscheid neemt van een geliefde. Andere zeggen dat het eigenlijk niet over "Baby" maar Babylon zou moeten zijn. Het gaat erom dat ieder zijn eigen idee in het lied kan invullen.

Bronnen:
http://www.xavier.de/community/index.php?f...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100