Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waar gaat Face in the crowd van Lionel Richie en Trijntje Oosterhuis precies over?

Face in the crowd van Lionel Richie en Trijntje Oosterhuis?

Zo`n mooi nummer, maar heb nog niet zo goed naar de tekst geluisterd.

http://www.youtube.com/watch?v=psrQS0n0o-s

wel in nederlands he? ;-)

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Muziek
1.6K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Bij deze de vertaling

Ik ben slechts een gezicht in de menigte
Je kent me waarschijnlijk niet
Omdat ik niet opval
En ik weet zeker dat jouw hart niet voor mij klopt
Nee
En als jij het koud hebt en eenzaam bent
Zijn het niet mijn armen
Die jij graag om je heen wilt voelen
Om je veilig en warm te houden
Nee, ik ben slechts een gezicht in de menigte
Dat jij niet kunt zien

Maar bewaar een beetje liefde voor mij
Bewaar een beetje liefde voor mij, yeah
Bewaar een beetje liefde voor mij
Yeah, yeah, yeah
En ik zal mijn liefde voor jou bewaren
Mijn gezicht in de menigte

Ik ken jouw naam niet
En jij kent de mijne niet
Toch draag ik het allemaal uit
Vanuit dit hart van mij
En ik heb geen bewijs nodig
Om te weten dat jij daar bent, yeah

Hey, mijn hart is sterk en mijn vleugels zijn weids
Ik ben trouw aan alles dat ik ben
En ik draag mijn afkomst met trots
Ik ben jouw gezicht, jouw gezicht in de menigte

Dus bewaar een beetje liefde voor mij, yeah
Bewaar een beetje liefde voor mij, yeah
Bewaar een beetje liefde voor mij
Yeah, yeah, yeah
Want ik bewaar mijn liefde voor jou
Mijn gezicht in de menigte

In de schemering ontmoeten wij elkaar soms
Net voordat we ontwaken of als we in slaap vallen
Kan ik nog steeds jouw gezicht zien
En ik weet dat jij de mijne niet kunt zien
Maar ik kan jouw hartslag voelen
Jij kunt mijn stem horen
Jij raakte mijn ziel aan
En mijn ziel raakt de jouwe aan

We maken een belofte ergens in de toekomst
(Ergens in de toekomst)

Dus bewaar een beetje liefde voor mij, yeah
Bewaar een beetje liefde voor mij, yeah
Bewaar een beetje liefde voor mij
Yeah, yeah, yeah
En ik bewaar mijn liefde voor jou
Al mijn liefde
Mijn geliefde, mijn gezicht in de menigte

Ik weet jouw huidskleur niet
Maar ik voel de liefde die er vanbinnen zit
En ik ben zeker, ik weet zonder twijfel
Dat ik jouw gezicht in de menigte zal vinden
Ik zal dit gevoel nooit weg laten glippen
En niemand kan mijn geloof aan de kant schuiven
En ik ben zeker, ik weet zonder twijfel
Dat ik jouw gezicht in de menigte zal vinden
Jouw gezicht in de menigte
Ik zal jouw gezicht in de menigte vinden
Jouw gezicht in de menigte

Ik ben slechts een gezicht in de menigte
Je kent me waarschijnlijk niet
Omdat ik niet opval
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Dat zeg ik.... ;-)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
goed vertaald !! Zelfs dat vage verlangen heb je erin weten te verweven +1

Andere antwoorden (2)

Naar mijn idee gaat het over iemand die de liefde van zijn/haar leven nog niet ontmoet heeft, maar wel bewust is dat die daar ergens rondloopt (de 'face in the crowd').
Maar dan met heel veel woorden en mooie muziek door top artiesten.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Hij zegt dat hij haar soms ontmoet net voor het inslapen of bij het ontwaken; het is dus een fantasie, een gedroomde liefde. Ja en die zijn soms het mooist.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding