Celui, van Colonel Reyel in het frans, waar zingt hij over ?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Hierbij (een stukje) van de engelse vertaling, heb je daar wat aan? Is toch een stuk makkelijker lezen! The One As soon as it's getting light, you are in my mind You haunt my thoughts, I won't get away with it Because you have a boyfriend and he means to you, that's for sure But girl, listen to this Telling you I don't want to steal you from him would be unfair Because you control my every deed as if I was your puppet Why does it have to turn out this way, why Let me be the one who shares your life Yeah, the one you confide to Nobody will be able to understand you better than I do Give me my chance, you'll see At the very worst, let me be the one who shares your night Just spend a few hours with you in this bed I'll know how to take care of you Give me my chance, you'll see You can't even imagine what I feel for you Something crazy, I can't even put words to it I'd have never thought that one day I'd begin to feel this No, I'm really not the romantic kind of guy I can't help it, I have to express it I need a sincere love in a world where sex comes first So I just speak out and tell you about my esteem to you girl You'll be my Sylvia and I'll be your Mesrine Your exotic charm makes me melt like Kim Sensuously perfect, almost naughty Baby girl, enjoying life is our doctrine I'm a doctor on my free time, depends on my schedule This is Doc Reyel, not Gynéco Your emotional issues, I know about that I've studied this subject in my own school The school of Guadelupian girls from the great times I want to be the one who accompanies you Want you to be my companion We'll take sick journeys, don't worry it won't be countryside It'll be all about kicking it, we'll pop Champagne Miami, Brazil, Morocco or Spain As for the rest I'll spare it to you, yeah I'll spare it to you Two or three kisses, a hug under the blanket and paf Wow, I'd better go down to earth I don't even have your phone number yet Let me be the one who shares your life Yeah, the one who defies your proscriptions Nobody will be able to understand you better than I do Give me my chance, you'll see At the very worst, let me be the one who shares your night Just spend a few hours with you is enough to me I'll know how to take care of you Give me my chance, you'll see You'll see, you'll see I'll be the one I'm telling you, I'm telling you I'll be that one You'll see my girl, you'll see my girl I'm telling you, I'm telling you I'll be the one

Bronnen:
http://lyricstranslate.com/en/celui-one.html

Ik heb de songtekst voor je in het engels gevonden. De refrein gaat zo; Let me be the one who shares your life Yeah, the one you confide to Nobody will be able to understand you better than I do Give me my chance, you'll see At the very worst, let me be the one who shares your night Just spend a few hours with you in this bed I'll know how to take care of you Give me my chance, you'll see Hoop dat het nu meer duidelijk is. De hele songtekst krijg je als je op mijn bron klikt.

Bronnen:
http://www.allthelyrics.com/forum/french-l...

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100