Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

hoe verbergen ze spraak in de zelfde taal?

in veel films heb je buitenlandse mensen die ruzie maken of praten in hun eigen taal dit mag de kijker niet horen en het wordt dus niet ondertiteld maar hoe doen ze dit dan als je hem in de buitenlandse taal kijkt (b.v spaans) dan kan je het gewoon verstaan en begrijp je het dus al ook als het onzin is wat ze zeggen, dat klinkt het vreemd.. ik bedoel dus niet dat je de film dan die buitenlandse taal gesproken kijkt maar ondertiteld, want met gesproken wordt het gewoon na-gesynchroniseerd..

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
681
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Je mag het wel horen, maar het heeft vaak weinig toegevoegde waarde of de ondertitelaar was gewoon te lui ;) In heel veel films wordt het stukje buitenlandse tekst ook gewoon wél ondertiteld hoor.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
ja maar ik bedoel in b.v 24 zijn dit de terroristen die de plek van de bom vertellen ofzo die mag je dan als kijker niet weten en het heeft dan echt toe ge voegde waarde!

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Over het algemeen zullen ze ervoor zorgen dat de teksten kloppen, zodat mensen die het in hun eigen taal kijken dat deel wel verstaan.

Er zijn namelijk wel Amerikaanse films waar opeens een Nederlandse tekst in zit, dit is doorgaans gewoon een echte zin, die past in de contekst van de scene.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
ja maar ik bedoel als het de bedoeling is dat je dit niet begrijpt hoe doen ze dat dan?
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Niet.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
oke! dank je!

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding