Waarom hebben buitenlandse steden/landen een andere naam dan dat wij het noemen, zoals "Paris/Parijs"?

Germany/Duitsland, Poland/Polen etc.

Weet jij het antwoord?

/2500

Elke taal heeft zijn eigen woorden... Zij noemen HUN stad volgens hun taal en wij doen dat netjes zoals wij dat willen in onze taal... Toegevoegd na 1 minuut: en Germany is Deutschland hoor, in hun eigen taal... En Polen noemt zich ook niet Poland in hun eigen taal...

Doordat taal de neiging heeft tot verbastering. Als je in Nederland 'Paris' geschreven ziet, dan wordt dat niet standaarduitgesproken zoals de fransen dat zouden doen (pajgis) maar op z'n nederlands. En dat verbasterd dansnel tot parijs, om de uitspraak te vergemakkelijken. En dat laatste is ook de hoofdoorzaak van verbastering: Elke taal heeft zijn eigen klanken & uitspraak, waardoor sommige namen lastig uit te spreken zijn.

dat is hoe zij het land noemen. wij kunnen deutchland niet zo makkelijk zeggen als die deutschers xD

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100