Moet je voor een internationale studie aan de erasmus universiteit perfect engels kunnen?

Ik wil misschien de opleiding international communication and media gaan volgens aan de erasmus universiteit. Helaas is deze opleiding helemaal in het engels. Mijn engels is opzich wel op niveau. Ik kan het meestal wel verstaan en mezelf ook verstaanbaar maken. Maar ik ben bang dat mn engels niet goed genoeg is voor de uni. Heeft iemand ervaring met internationale studie op wo niveau?

Weet jij het antwoord?

/2500

Maak er je niet te druk om, je zult de eerste weken wat moeite hebben misschien (net als veel van je medestudenten, maar ik kan je vertellen dat je heel snel leert als je verplicht bent de hele dag engels te spreken.

Zelf doe ik ook een engelstalige opleiding (political science). Ik zie geen enkele student die struikelt over de engelstalige inhoud van de opleiding; studenten struikelen alleen op interesse of discipline. Op het begin zal vooral het lezen wat trager gaan, maar dit komt goed wanneer je actief de stof bestudeert.

Ook veel Nederlandstalige studies worden in het Engels gedoceerd met uitzondering van de werkcolleges. De meeste boeken zijn Engels en veel colleges ook. Als je Engels op niveau is, zal het niet zo'n groot probleem zijn om de stof te volgen. Ik studeer zelf Economics & Business economics, waarbij alle boeken in het Engels geschreven zijn. Je zal alleen de begrippen moeten leren, maar verder is het allemaal vrij simpel. Ik zou me er niet teveel zorgen over maken!

Naah, ik heb ook een Engelse studie gedaan. Als je het meeste verstaat, zul je er echt geen moeite mee hebben. Zo af en toe een woordje misschien, maar daar kun je evt. een woordenboek op je smartphone voor gebruiken. Maar meestal kun je het uit de context al halen. Bij mij is het zeer af en toe voor gekomen dat ik een specifiek woordje niet snapte, en nooit dat ik de stof door dat woordje niet snapte. Het is ook geen hoog wetenschappelijke taal oid die gesproken wordt in de collegezalen, maar gewoon vergelijkbaar met spreektaal. In veel gevallen zijn docenten ook gewoon Nederland, en is hun talenkennis ingegeven door het Nederlands (als in dat ze zich door het Nederlands laten leiden wat het taalniveau verlaagd). Je hoeft je er dus geen zorgen om te maken.

Het zal in het begin wel wennen zijn, maar je aanpassing gaat erg vlug. Overigens wat heet perfect een vreemde taal spreken? Ik neig altijd te zeggen dat je dat pas kan als je in die taal in zeg 5 alternatieven kunt zeggen dat iets of iemand uit het raam gevallen is. Vallen donderen lazeren, sodem.. keilen..

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100