Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

is het in het Engels correct om dubbele ontkenning te gebruiken?

Zoals in het nummer "no mercy for no soldiers". Ik hoor dit namelijk heel vaak in engelstalige muziek of films. Is dit een Amerikaans accent ofzo? Of is het gewoon goed, of fout maar inmiddels geaccepteerd?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
3.2K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (4)

Taalkundig is het niet correct, maar in de spreektaal wel steeds meer voorkomend en geaccepteerd.

Toegevoegd na 19 minuten:
Ain't no doubt 'bout that ;)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Taalkundig is het inderdaad nog niet echt correct te noemen, hoewel het in het zogenaamde Black English (Engelse dialect gesproken door de Afro-Amerikaanse bevolking in Amerika) wel heel vaak al wordt gebruikt als standaard. In dat geval begint de grens tussen incorrect en correct te vervagen tot het moment dat het 'variatie' wordt (en dus niet meer foutief is).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
In de tijd van Shakespeare werd het zo gebruikt om de ontkenning extra kracht bij te zetten. Nu wordt het gebruikt om stoer te klinken, omdat het poëtisch klinkt of omdat iemand niet snapt dat het eigenlijk een taalfout is.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
dubbele ontkenning,overcompensatie,kan ook op leugenaars wijzen....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding