Hoe zeg je in het Nederlands "Stand out from the crowd"?

Weet jij het antwoord?

/2500

simpel gezegd: uitsteken boven de massa

Met de kop en schouders bovenuit steken Toegevoegd na 13 uur: durf je te laten zien

Volgens mijn dochter moet het zijn Stand out in the crowd. En dat betekent dat je opvalt in de massa.

met je kop boven het maaiveld uitsteken (het is immers een gezegde,toch?))

'Durf anders te zijn'

Opvallen in de menigte (Stand out in the crowd wordt trouwens meer gebruikt)

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100