Wat is het verschil tussen mercy en grace?

Heeft iemand een idee?

Ik bedoel gewoon de woorden in de engelse taal.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Beide woorden kunnen 'genade' betekenen, maar je gebruikt ze in verschillende contexten/situaties. Bij genade in de betekenis 'vergiffenis' gebruik je 'mercy'. Bij genade in de betekenis 'goedertierenheid' (Gods genade) gebruik je 'grace'.

De taal? Mercy is Frans en grace is Italiaans.

Als je bedoelt: merci en gracias, het eerste is 'dank' of 'dankjewel' in het Frans, het tweede hetzelfde, maar dan in het Spaans. Enne, geen dank!

Mercy is genade of gratie (als in iemand zijn straf kwijten bijvoorbeeld, of iemand zijn leven sparen) Grace is gratieus, een kwaliteit die bijvoorbeeld het menselijk voorkomen kan gelden.

Dat heb je als je te snel leest. Mercy en grace is uitstekend uitgelegd door bovenstaande reageerder! Op internet zijn overigens veel woordenboeken online: zelf maak ik gebruik van de exemplaren die je open kunt slaan en doorbladeren.

Er staat gewoon dat het om Engelstalige woorden gaat... "Mercy" is genade en soms vergevingsgezindheid (als in "merciful") "Grace" is een soort gunst (by the grace of God, bijvoorbeeld) Het verschil is dat het twee compleet verschillende woorden zijn; als vragen wat is het verschil tussen A en B.

Bronnen:
http://babelfish.yahoo.com/translate_txt

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100