Wat betekent "gefundenes fressen" nu echt?

Ja, ik weet dat het letterlijk "gevonden vreten" betekent, maar wat probeert iemand over te dragen wanneer hij/zij die term in een discussie gebruikt?

Weet jij het antwoord?

/2500

In het nederlands zouden we zeggen : spekkie naar mijn bekkie, Iets dat zo goed bij je past, dat het helemaal geknipt voor je is. Iets dat helemaal in je straatje past, en waar je zomaar tegenaan loopt zonder er inspanning voor te doen ook.

Iets wat zeer vanzelfsprekend is,voor de hand liggend ,dacht ik.

ID etwas ist ein gefundenes Fressen (für jemanden/etwas) gespr; etwas (meist Negatives aus Sicht der Betroffenen) ist jemandem sehr willkommen: Die Liebesaffäre zwischen der Prinzessin und dem Popstar war ein gefundenes Fressen für die Presse Wat hierboven staat: Gefundenes Fressen betekent dus dat iets heel welkom is voor iemand, (terwijl het vaak negatieve gevolgen voor anderen impliceert) met de voorbeeldzin: "De liefdesaffaire tussen de prinses en de popster was gefundenes Fressen voor de roddelpers." Over toepassingen in de Nederlandse taal staat op wikipedia dit: "gefundenes Fressen: Een hapklaar brokje, makkelijke prooi voor een criticus"

Bronnen:
http://de.thefreedictionary.com/Fressen
http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_Dui...

gevonden eten is eten wat je makkelijk en zonder moeite verkrijgt.

'In de schoot geworpen' is de Nederlandse uitdrukking.

Stel je wordt aan gehouden door de politie,controle,je hebt alles in orde,op een gegeven moment gaan ze zoeken tot dat blijkt dat je geen verbandtrommel bij je hebt,terwijl dit wel verplicht is,dat noemt men in duitsland gefundenes fressen,dus zoeken hoe je iemand te pakken kunt nemen.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100