Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is een goeie zin?

It has been translated in more than 10 languages.

of

It has been translated in over 10 languages.

Of is het iets anders??

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Overig
663

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (5)

Alletwee? De eerste klinkt wel beter ;)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Het is allebei niet fout maar de tweede is 'beter Engels'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
er is geen grammaticale rede om "over" or "more then" te gebruiken... Ze zijn alletwee grammaticaal correct...

Het is slechts een "matter of style"

Toegevoegd na 11 minuten:
sorry voor de typo... Then moet zijn Than..
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Volgens het Prisma woordenboek kan het allebei.
More than, (well) over 10 languages.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Het is allebei niet goed, in moet je vervangen door into:

It has been translated into over/more than 10 languages.

‘Over’ en ‘more than’ zijn dan weer allebei goed…
(Lees meer...)
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding