Wat is een goeie zin?

It has been translated in more than 10 languages.

of

It has been translated in over 10 languages.

Of is het iets anders??

Weet jij het antwoord?

/2500

Alletwee? De eerste klinkt wel beter ;)

Het is allebei niet fout maar de tweede is 'beter Engels'.

er is geen grammaticale rede om "over" or "more then" te gebruiken... Ze zijn alletwee grammaticaal correct... Het is slechts een "matter of style" Toegevoegd na 11 minuten: sorry voor de typo... Then moet zijn Than..

Volgens het Prisma woordenboek kan het allebei. More than, (well) over 10 languages.

Het is allebei niet goed, in moet je vervangen door into: It has been translated into over/more than 10 languages. ‘Over’ en ‘more than’ zijn dan weer allebei goed…

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100