Gebarentaal bij journaal

Degene die de gebarentaal verzorgt tijdens het journaal beweegt zowel mond als handen. Is een dove of slechthorende in staat om tegelijkertijd de mond- en handbewegingen te "decoderen" en zijn die bewegingen een verkorte versie van het gesprokene (gezien de snelheid waarmee gesproken wordt) of een exacte kopie?

Toegevoegd na 4 uur:
Dank Eucalypje en Pimmeisje voor jullie uitgebreide antwoorden. Maar wat "hoort" een dove of slechthorende nou via de gebarentaal als er in het journaal b.v. gezegd wordt (ik noem maar wat): "er zijn ongeregeldheden aan de gang in de hoofdstad Tripoli": zal degene die dat via gebarentaal overbrengt dat dan ook letterlijk (woord voor woord) herhalen, of is dat dan een "uittreksel" van wat er gezegd wordt?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

De mondbewegingen zijn essentieel voor de grammatica van de Nederlandse gebarentaal. Ik heb zelf gestudeerd aan tolk opleiding en kan je uit ervaring vertellen dat je inderdaad mond en hand bewegingen tegelijk afziet. De mondgebaren zijn vaak nog belangrijker dan de handgebaren zelf. De mondgebaren zijn anders dan het gesproken Nederlands. gebarentaal heeft gebaren met speciale mondbewegingen maar ook mimiek en bepaalde uitdrukkingen. Bij het NLse woord 'groot' gebaart een dove de grootte van het ding en vormt hierbij de mondbewegingen 'BAM'. Uit de intentie van mimiek, mondbewegingen en gebaren zal een gebarentaalgebruiker verstaan wat de ander zegt.

beiden zijn te 'decoderen tegelijkertijd' maar, niet elke dove hoeft alle gebaren te kennen, niet elke dove hoef niet kan alle woorden te kunnen liplezen. door duidelijk te articuleren kan een dove (leren) liplezen. door te liplezen kan een dove hier een gebaar aan (leren) koppelen. door te weten om welk woord het gaat kan een dove zich ook redden in de maatschappij van de horenden. als je weet welke vorm van de mond (liplezen) bij welke klank hoort kan je praten. (geluid plus klank) deze 2 hoeven geen 'kopie' van elkaar te zijn. zo zijn er voor bepaalde landen gebaren, maar kan je ook in gebaren spellen waardoor het woord met mondbewegingen niet overeen hoeft te komen met de gebaren (letter voor letter spellen) gebaren en mondbewegingen kunnen dus duidelijkheid geven als je het ene niet meekrijgt, maar de dove kan ook zijn woordenschat vergroten hierdoor. vergelijk hier maar mee als horenden een engelse film kijken let je zowel op taal als de ondertiteling. je 'decodeert' beiden. je kan ook nieuwe woorden leren (engels woord icm met de vertaling) en je woordenschat verbreden. Toegevoegd na 2 minuten: http://www.gebarencentrum.nl/gebarenwoordenboek.asp

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100