Waarom spreken tweede generatie Marokanen met een accent?

Marokaanse Nederlanders van de tweede generatie zijn hier geboren. Ook hebben ze in Nederland hun opleiding gevolgd. Toch spreken ze bijna allemaal met een accent. Ze hebben bijvoorbeeld een heel harde G en een scherpe langgerekte S. Hoe kan dat als je in Nederland bent opgegroeid en getogen?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Omdat het stoer is. Het is erg populair tegenwoordig. NIet alleen onder marokanen maar ook turken en autochtonen gebruiken het.

Bronnen:
http://www.maghrebmagazine.nl/2006/02/20/m...

Dat is een raadsel, in Vlaanderen en in Duitsland is dit niet zo, daar hebben ze geen accent , in Belgie praten ze gewoon in het Vlaams. Misschien is het taalonderwijs beter in onze buurlanden. Hebben alleen Marokkanen dit of ook andere "buitenlanders"?

Omdat die klanken worden gevormd naar het marokkaans-arabisch of berbers waarmee ze thuis opgroeien. De eerste jaren van taalverwerving / leren spreken zijn heel bepalend voor de klankvorming.

omdat hun ouders vaak thuis marokaans praten omdat ze dat makkelijker vinden, en zo krijgen hun kinderen ook gedeeltelijk die taal mee in hun opvoeding.

Mijn dochter spreekt met een licht marokkaans accent omdat ze het op school gebruiken. Mijn man is marokkaans/spaans maar we spreken thuis nooit arabisch , noch berbers (hij is geen berber), alleen nederlands en mijn man heeft niet het typisch marokkaanse accent van bijvoorbeeld Ali-B. Mijn dochter is niet tweetalig opgevoed maar heeft het accent aangenomen sinds ze op de middelbare school. Ik vind het persoonlijk een beetje lelijk klinken maar het is haar keus. Ik kende vroeger een aantal Nederlandse mensen met een zwaar Surinaams of Antilliaans accent omdat ze veel met Surinamers of Antillianen omgingen. Inmiddels wonen we in Canada en we spreken (helaas) nog steeds Nederlands thuis. Ik zeg helaas want het zou netuurlijk beter zijn de taal van het land te gebruiken maar het is gevoelsmatig heel raar om ineens een andere taal te gebruiken voor de alledaagse dingen. Ik ken nogal wat Zuid-Amerikanen die de kinderen verbieden thuis iets anders dan Spaans (hun moedertaal dus) te spreken omdat ze anders de taal verleren. Dat is lastig voor als ze op bezoek gaan bij familie en handig voor later. Ik merk ook dat Nederlands dierbaarder voor me is geworden sinds ik ben geemigreerd. Het heeft dus niets te meken met gemakszucht. Dat het gemakzucht zou zijn is heel negatief gesteld en het is die houding die me heeft doen besluiten weg te gaan uit Nederland.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100