Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Het beste antwoord

De engelse taal kent geen verklein woorden zoals wij door er een achtervoegsel achter te zetten. Worden als little en small worden gebruikt om een woord te verkleinen. Zoals al eerder gezegd wordt het dan "my little nephew". Tenzij je bedoelt te zeggen dat hij klein van stuk is; dan wordt het "my small nephew" .
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Andere antwoorden (4)

My little cousin.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ligt eraan vanuit welk perspectief: nephew of cousin is het.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
De minnen slaan nergens op. My little cousin is prima in spreektaal.
Ik zou zeggen nephew .
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Cousin of nephew. Nephew is de zoon van je zus of broer. Cousin is de zoon van je oom / tante.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Dank je wel, dat wist ik helemaal niet +
"Little nephew", als het het zoontje is van je zus of broer, voor alle andere gevallen is het "little cousin"
(Lees meer...)
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding