Hoe zit dat nou met de uitspraak van letter R?

Ik snap er niets van. Soms wordt er gebruikt een R die uit je keel komt (jullie snappen wel wat ik bedoel met keel hopelijk) dus net zo als de franse R in nederland met sommige woorden. En soms een R gebruikt die gewoon via je tanden komt net zo als amerikaanse R.

bijvoorbeeld je zegt; meer, zeer, leer, dier, afkeer, kamer, etc. dus deze woorden klinken met de een amerikaanse R.
En bijvoorbeeld je zegt; gebruiken, toren, ruiken, resultaat, drama, reflectie etc. dan hoor ik de franse R. dan denk ook gelijk, ow dus ze gebruiken als die R aan het eind van het woord komt een amerikaanse uitspraak. En als die R in de woord ergens zit dan gebruik je de franse R. Maar blijkbaar is dit niet zo. Want je hebt ook sommige woorden die niet zo een uitspraak hebben.
Bijvoorbeeld; Dertien, ergens, woorden, etc.

Hoe moet ik nou weten welke uitspraak bij welke hoort?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Hangt helemaal af van de streek waar je bent opgegroeid en de uitspraak van de mensen in je naaste omgeving. Vaak hoor je die 'Amerikaanse R' achter de klinkers en de rollende R vóór de klinkers. Het woord 'radio' zal bij de meeste mensen wel een rollende R hebben bijvoorbeeld. Als we een Amerikaanse R gebruiken, zou het raar klinken. Toegevoegd na 1 minuut: En bij een woord als 'dertien' komt er een medeklinker achter de R, dus hoor je weleens een Amerikaanse R.

Daar zijn geen regels voor. Het heeft ook te maken met in welk deel van het land je woont. Wij hier in Brabant gebruiken eigenlijk altijd een zachte R, wat jij een Franse R noemt, zeg maar. Die keelklank R wordt heel veel gebruikt in de randstad en dat vinden wij hier dan vaak kakkerig klinken. Maar eigenlijk zit je dus altijd goed. Gewoon veel luisteren, dan komt het vanzelf goed.

Heb even hardop zitten oefenen op de woorden uit je vraag, maar bij mij is de uitspraak van de R allemaal hetzelfde

Een R is een R Die amerikaanse r die jij bedoelt komt veel voor in het westelijk deel van nederland ,maar het is dan een slordige uitspraak van het woord! Het komt veel voor dat woorden niet volledig uitgesproken worden en dan hoor je bv kame...r ik bedoel dan een ingeslikte R maar het is echt KameRRRR. Dus elke R in een woord spreek je ook uit als RRRRR!

Alle bovenstaande antwoorden komen op mij tamelijk subjectief over (niets mis mee) , maar "het juiste antwoord" zit er DUS niet bij. Ik ben het helemaal eens met de afhankelijkheid van de streek, maar er is ook iets ànders: sommige mensen kunnen de rollende R niet of moeilijk uitspreken (en spreken dus de keel-R), andere kunnen die keel-R niet zeggen. Dus er speelt méér dan alleen de streek. In het Zweeds (bijv.) spreekt men i.h.a. met een rollende R maar een van mijn klasgenoten daar sprak met een duidelijk"skorrande" R (zeer duidelijke keel-R, leek wel op een "spGaakgebGek") en dat deed hem daar zeer bekakt klinken. Zo ook hier: in Leiden wordt de rollende R als "volks" beschouwd, in het Gooi is dat kakkineus. Kan zich op dit forum een logopedist melden? Wie weet heeft die "het juiste antwoord".

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100