Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is de goede vertaling van Arabisch in het Engels?

Wat is de goede vertaling van Arabisch in het Engels?: Arab, Arabian, Arabic? Het gaat om een uitvoering van componist Marcel Khalife, onder de naam Arabisch concert.

4 jaar geleden
in: Taal
LeonardN
4 jaar geleden
Alle drie de vertalingen (Arab, Arabian, Arabic) zijn goed, maar hebben een andere betekenis.
Arab = persoon
Arabic = taal
Arabian = gebied https://baxtercommunications.nl/arab-arabic-arabian/ Aangezien het een (muzikaal) concert is zal het niet om de taal gaan, Arabian dus.
https://www.youtube.com/watch?v=sMRh4KlJuLU

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (1)

Als het goed is, is het Arabian. Denk maar aan Aladdin en de "Arabian Night'' ;)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
4 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing