Wat zijn goede vertalingen voor 'leuk' in het Engels als je reageert op een voorstel van iemand dat je bevalt?

Vaak hoor je 'great', maar dat vind ik dan weer net iets te enthousiast klinken, en 'cool' te popie jopie om het zo maar te zeggen.

Toegevoegd na 41 minuten:
In geval van 'Nice', is Jans laatste reactie dan correct?
(of wordt hij hier lichtelijk vreemd aangekeken?)

Jan: Would you like to drink a cup of coffee?
Lisa: Yes I do.
Jan: Nice! Then let’s go to the Johnsons bar.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

- nice - good - i agree - i like it - awsome - allright - aight - deal - oke

It's awesome It's nice It's gorgeous I like it

Nice komt het dichtst in de buurt

"Nice". En: appealing, engaging, sympathetic, likable, winsome, good, pleasant, lovely, cute, funny....... Toegevoegd na 13 minuten: NL: iets leuk vinden EN: enjoy (like) something.

nice, appealing, engaging, sympathetic, endearing, congenial, likable, winsome, good, pleasant, lovely, easy going, cute, funny, hilarious, comic, humorous, farcical, droll, comical.

Bronnen:
http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/EN/leuk

Als je het een beetje in e grapsfeer wil brengen hoor je ook wel jolly (good). Zo van; "een te gek voorstel".

Nice is een goede vertaling in deze context van 'leuk'. Great is inderdaad erg overdreven.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100