Komt het woord 'shampoo' uit het Engels?

Het ziet er nogal Engels uit. Maar het zou me toch verbazen omdat veel woorden op het gebied van lichaamsverzorging eerder uit het Frans komen.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het woord shampoo is afgeleid van het Hindi-woord chāmpo. In het Hindi wordt met chāmpo in kneden of in masseren bedoeld, en dat is eigenlijk precies wat je met shampoo doet, dat kneed of masseer je in je haren. Het woord chāmpo is afkomstig van de plant michelia champaca. In India gebruikten de mensen al eeuwen geleden de bloemen van deze plant om hun haren te wassen. Naast de michelia champaca plant maakten de mensen in India ook gebruik van verschillende natuurlijke stoffen zoals henna, aloë vera, amandel en zeepkruid om hun haren te reinigen. Ook werden hier geurende stoffen aan toegevoegd zoals sandelhout, rozenolie, musk en jasmijn.

Bronnen:
http://www.beautyblog.nl/geschiedenis-van-...

Lastig zo'n gesloten vraag. Het is handiger om te vragen waar het woord vandaan komt. Het antwoord is nu simpel Ja. Maar alleen ja mag niet. Shampoo is ontleend aan het Engelse shampoo. Aanvankelijk in de betekenis ‘massage’ en afgeleid van het werkwoord shampoo dat ‘masseren’ betekende. Dat werd ontleend aan het Hindi: čāmpō, de gebiedende wijs van čāmpnā ‘drukken, spieren kneden’. Dit is misschien verwant met Sanskrit capáyati ‘slaat, kneedt’, mogelijk ontleend aan een niet-Indo-Europese taal. De betekenis van het werkwoord veranderde in het Engels naar ‘hoofdhuid en -haar wassen’ ; dat gebeurde met een shampoo liquid ‘haarwasmiddel’ , later verkort tot shampoo. Deze betekenis is ook door het Nederlands ontleend en werd uiteindelijk de enig gangbare.

Bronnen:
http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/shampoo

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100