Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is een goede vertaling voor Strictly come dancing?

Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
in: Taal
2.8K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Strictly is streng ; it's strictly forbidden, it's strictly regulated.....Het is streng verboden, strenge regelgeving...

Je kunt het ook zien als 'strikt genomen' en dat zou mijns inziens dan ook een betere vertaling zijn in 'Strictly come dancing".
De vertaling zou zijn : Kom strikt genomen alleen dansen.

Je kunt het ook interpreteren als ; kom alleen maar dansen onder strenge regels/regelgeving. Geeft dan echt het gevoel dat strikt genomen het dansen alles is wat belangrijk is en dat alles is wat er gedaan wordt en dat het goed moet gebeuren.
(Lees meer...)
amc
11 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding