Wat is de Amerikaans-Engelse vertaling van de uitdrukking 'water naar zee dragen'?

Toegevoegd na 4 minuten:
Carry coals to Newcastle ken ik, maar dat is in Engeland en ik zoek een specifieke USA-vertaling. Als die er is.

Weet jij het antwoord?

/2500

to carry coals to New Castle Toegevoegd na 34 seconden: rearrange the deckchairs on the Titanic

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100