Waarom is het 'De jachtluipaard' ?

De jachtluipaard klink in mijn oren zo raar, het jachtluipaard klinkt in mijn ogen veel beter.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Luipaard komt van het Latijnse leopardus, een samenstelling van leo, 'leeuw', en pardus, 'panter'. Oorspronkelijk was luipaard uitsluitend een mannelijk de-woord. Doordat het etymologische verband tussen -paard en pardus op de duur op de achtergrond raakte, gingen velen door te denken aan 'het paard' ook het luipaard zeggen. In de praktijk wordt het luipaard al enkele eeuwen gebruikt. De woordenboeken gingen in het begin niet overstag, maar op de duur bleek het gebruik zó sterk dat ze het luipaard toch ook zijn gaan opnemen. Ook de Grote Van Dale, die in zijn dertiende uitgave nog met klem meldde dat luipaard absoluut geen het-woord was, neemt in zijn veertiende uitgave nu ook het luipaard op. De luipaard komt wel nog vaker voor dan het luipaard. Maar beide lidwoorden zijn correct. En wat op een luipaard van toepassing is geldt natuurlijk ook voor een jachtluipaard.

Bronnen:
http://taaltelefoon.vlaanderen.be/nlapps/d...

Volgens de dikke van Dale is het jachtluipaard ook goed. Het mag dus allebei.

Het woord jachtluipaard is mannelijk en alle mannelijke en vrouwelijk woorden krijgen nu eenmaal het lidwoord DE er voor. Bij onzijdige woorden is het wel HET. Ik ben met je eens, dat het wat tegennatuurlijk klinkt.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100