Let op: Startpagina GoeieVraag geeft geen medisch advies. De antwoorden en reacties zijn geen vervanging voor een consultatie bij een arts. Raadpleeg bij gezondheidsklachten daarom altijd een arts.

Wat is een goede Nederlandse vertaling voor het `sick building syndrome`?

En komt dat in Nederland vaak voor?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Het betekent gebouw geralateerde klachten, zie de bron voor meer informatie!

Bronnen:
http://mens-en-gezondheid.infonu.nl/divers...

Daar is geen goede Nederlandse vertaling voor, het is gewoon een term die overgenomen is.

Het is iets wat ook zeer zeker hier voorkomt. Dat kan zijn door elektrische stralingen, maar ook door airco's die niet goed zuiveren. Door te weinig verse lucht enz enz Heb het zelf in een gebouw met heel veel staal. Krijg gegarandeerd hoofdpijn als ik daar langer dan een paar uur verblijf. Daarom werk ik dus niet meer in de grootschalige detailhandel (Hornbach) Was daar leidinggevende over een drietal afdelingen maar vrat me eigen gek aan de paracetamol.