Wat is 'gestampte muisjes' in het engels?

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Op wikipedia noemen ze het Crushed Muisjes. Bij Dutch Sweets noemen ze het a highly flavored sweet anise powder. Bij alldutchfood.com noemen ze het ook Crushed Muisjes. Als ik het een Engelstalig persoon moest duidelijk maken, lijkt anise powder mij de beste vertaling.

Bronnen:
http://en.wikipedia.org/wiki/Muisjes
http://www.alldutchfood.com/gesmuis.html
http://www.dutchsweets.com/product_info.ph...

'mashed mice' ;-) Zonder gekheid, ik denk dat gestampte muisjes zo oerhollands zijn dat er geen echte vertaling voor is.

Een beschuit met muisjes is: rusk with amiseed comfits.

Wat wij 'muisjes' noemen, zijn anijszaadjes. Anijszaadjes is in het Engels 'aniseed'. En omdat ze gemalen/gestampt zijn, wordt de vertaling dus 'ground aniseed'. Maar verwacht niet dat een niet-Nederlander dan direct begrijpt wat je bedoelt... het is echt oer-Hollands :-)

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord op die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100