wat bedoelen ze met een vegetarische snitzel, een snitzel is toch altijd van dier

Weet jij het antwoord?

/2500

Zo heet het nu eenmaal, hetzelfde als een vega hamburger.

Een vegetarische schnitzel heeft de vorm en kleur en smaak van een echte vlees schnitzel maar is dus niet gemaakt van vlees maar van korn of soja. Een soort imitatie vlees. En korn en soja of een ander imitatie vlees is dus geen echt vlees en ook niet afkomstig van een dier.

Nee hoor, van veel etenswaren die origineel van een dier afkomstig zijn bestaan tegenwoordig vegetarische varianten. Een Quorn schnitzel bijvoorbeeld is gemaakt op basis van een sojaproduct. Lekker hoor. Niet alleen voor vegetariërs, maar ook voor mensen die eens een keer wat anders dan vlees willen eten.

Het woord "Schnitzel" is afkomstig van het Duitse "Schnitt" oftewel "snede" in het Nederlands. Een vegetarische schnitzel is dus gewoon een afgesneden plakje, kan ook van vegetarische herkomst zijn. Mijn woorden boek geeft voor de vertaling van "Schnitzel" echter wél een "lapje vlees", zuiver taalwetenschappelijk zou je nog wel een beetje gelijk hebben. In de praktijk geeft "Vegetarische Schnitzel" goed aan wat er bedoeld wordt: het lijkt op een schnitzel maar er is geen vlees in verwerkt.

Bronnen:
Prisma Woordenboek Duits-Nederlands...

Wat mij betreft heb je gelijk. Sommige woorden als schnitzel, slager e.d. zijn onlosmakelijk verbonden met vlees. Etymologisch kan het wel anders worden verklaard, maar het is m.i. nogal onzinnig als vegetariërs zich wel in hun eten door woordgebruik koppelen aan vlees. Je kan heel goed vegetarisch eten zonder nepvlees.

Ik heb in een tv programma gezien hoe men de originele schnitzel maakt. Het is een afgesneden stukje vlees haaks op de vezel en wordt vervolgens plat geslagen, in ei gedoopt dan in brood ruim en dan gefrituurd. Maar de vegetarische versie heet zo alleen om het panneerlaagje en omdat het plat is.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100