Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

weet iemand of er een goede vertaling bestaat van het liedje van Kamahl - The Elefant Song??

Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
687
Amadea
11 jaar geleden
Eigenlijk wel heel apart dat er geen Nederlandse tekst van bestaat. Want op mijn zoektocht ernaar ontdekte ik dat de liedtekst geschreven is door Gregor Frenkel Frank, en de muziek gecomponeerd door Hans van Hemert. Zij maakten het speciaal voor de televisie gala-avond in 1975 voor het Wereldnatuurfonds. Het is dus een Nederlandse productie!

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Ik heb hier wel een vertaling, maar of je hem goed kunt noemen.....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Amadea
11 jaar geleden
Denk je in dat jij aan karaoke doet en dan die tekst zou moeten zingen op de muziek. Hoe zou je dat voor elkaar krijgen?
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Dan moet de vraagsteller vragen om een nederlandstalige versie amadea. Nu staat er letterlijk dat men een vertaling wil (en nee die is vreselijk, dat klopt, ik zou hem niet durven geven).
Amadea
11 jaar geleden
Nee hoor, er wordt gevraagd naar een GOEDE vertaling. En er was ook gevraagd naar een zingbare vertaling (http://www.goeievraag.nl/vraag/entertainment-muziek/the-elepant-song-kamahl-zingbare.401736), maar die is gewist.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Tja, hoe kunnen we dat nu weer weten?
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Door wie en waar was er naar een zingbare vertaling gevraagd Amadea, dat heb ik nergens kunnen ontwaren.
Ik heb antwoord gegeven op DEZE vraag en niet op eentje die is verwijderd heb er zelfs bij vermeld dat het geen beste vertaling was.
Je veronderstelt, hoop ik, toch geen helderziendheid bij ons?
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Precies moolkeesje en dan wel zo'n reactie geven (en verwijzen naar een verwijderde vraag)....
Amadea
11 jaar geleden
Blijft staan dat gevraagd wordt naar een GOEDE vertaling, en dat is dit hoe dan ook niet.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Blijft staan, dat ik er dat ook bij vermeld!
Je zult en moet gelijk hebben!
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Moolkeesje , want denk ik door Amadea wordt bedoeld is dat er werd gevraagd om een goede vertaling en als deze dat niet is dat er beter geen antwoord gegeven had kunnen worden. Persoonlijk vind ik het een goed antwoord: de vertaling is niet makkelijk te krijgen en dan is iets beter dan niets. Dit is echter een kwestie van mening: zou je moeten antwoorden op een vraag als het antwoord niet volledig aan de vraag voldoet? Ik vind van wel, jij ook. Amadea niet en dit is zoals eerder vernoemd een kwestie van mening.
Deze vond ik maar ik weet niet of hij goed genoeg is.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 2500
Gekozen afbeelding