Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat zegt die man precies in de commercial van fiscaal sparen?

Ik bedoel die met die mensen in dat franse restaurant die wachten op de Nederlandse gasten.
Op het laatst zegt die ene man iets in het Frans dat vertaald wordt met 'pannenkoek'. Ik kan het franse woord niet goed verstaan. Wat zegt hij precies?

Verwijderde gebruiker
16 jaar geleden
in: Televisie

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Hij zegt: "Baltringue".
Dat wordt ondertiteld met 'pannenkoek', maar het betekent iets, dat je beter niet tegen een Fransman moet zeggen. Mietje, maar dan een stuk minder lief.
Kijk zelf:

Toegevoegd op 03-05-2009 21:40:04
Ik zit me te bedenken dat het wat laf is van de ABN-Amro. Ze bedenken zelf deze spot, maar durven het woord niet met de goede lading te ondertitelen. 'Pannenkoek' dekt de lading absoluut niet. Eerder dus 'mietje', 'lafaard', of 'homo' (als scheldwoord gebruikt)
(Lees meer...)
AWM
16 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
16 jaar geleden
Dank je voor de hele uitleg. Ik had al zo'n gevoel dat hij iets veel heftigers zei...

Andere antwoorden (1)

Verwijderde gebruiker
16 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing