Waarom houden we meer van Engelse muziek dan van Nederlandse terwijl we Nederlanders zijn?

Als je kijk naar Turken en Marokkanen zijn trots op hun muziek uit vaderland.

Weet jij het antwoord?

/2500

Het beste antwoord

Ligt gemakkelijker in het oor en je let niet zo zeer op de vertaling. Engelstalig is er natuurlijk ook veel bagger, maar nederlandstalig ligt er dikker bovenop. Hoe dan ook, wij hebben fantastische nederlandstalige muziek en daar houden we ook van.

Je kunt moeilijk van mij verwachten dat ik van Jantje Smit, Gordon, René Froger en nog meer van dat volk houd.

Komt doordat het aanbod Nederlandse muziek kleiner is dan engelstalige muziek. Niet iedereen vindt tussen het Nederlandse aanbod zijn ding. Is natuurlijk wisselwerking. Aanbod blijft klein, als de vraag klein blijft. En andersom. Omdat de afzetmarkt groter is bij engelstalige muziek, zullen de meeste beginnende bandjes ook kiezen voor het engels. pas de laatste jaren zien we het nederlands weer meer op komen, maar dit is vooral een soort genre.

Het valt denk ik terug te leiden naar de jaren '60 van de vorige eeuw met de hippie en de flower-power tijd. Men stond in nederland op tegen de toen heersende moraal en men ging vooral naar andere landen kijken. Je zou kunnen zeggen dat de revolutie in de hedendaagse popmuziek na 1945 is doorgebroken. Ik heb een leuk stukje gevonden wat misschien wel een antwoord kan zijn op je vraag. Het is een citaat van scholieren.com over de popmuziek: "In de jaren vijftig is de invloed van de Amerikaanse bevrijders groot. Alles uit de Verenigde Staten was ‘beter’, of het nu frisdrank was of de populaire muziek. Swing, jive, boogie woogie, rhythm & blues en country & western waren erg geliefd. Als in de Verenigde Staten in 1955 popmuziek met rock & roll voor het eerst erg populair wordt volgt Europa meteen. De eerste Nederlandse artiesten op dit gebied kopiëren echter alleen de vorm, niet de rauwheid. Pas in 1960 verschijnt de eerste echte Nederlandse rockplaat: ‘Kom van dat dak af’ van Peter Koelewijn En Zijn Rockets. Nederlandse artiesten krijgen in deze periode hun eerste internationale successen. Eddy Christiani en Willy Alberti halen de Amerikaanse hitparade. De Blue Diamonds scoren een wereldhit met ‘Ramona’. In speciaal op jongeren gerichte radioprogramma's als ‘Tijd Voor Teenagers’ en ‘Tussen 10+ en 20-’ groeien Rob de Nijs, Anneke Grönloh, Ria Valk en Willeke Alberti uit tot tienersterren. Aan het eind van de jaren vijftig bestaat er ook in Nederland al een underground-circuit. In nachtclubs en andere rokerige gelegenheden heeft de indo-rock succes. Onder Indische jongeren is de Amerikaanse populaire cultuur al veel langer ingeburgerd." Ik denk dat dit na de jaren '50 zo is gebleven. Veelal liggen engelse teksten voor ons nu eenmaal beter in het gehoor. Zoals het al door Bloem zo mooi werd bezongen; 'Nederlands vind jij maar hoempapa, engels dat klinkt zoveel meer volwassen....'

Bronnen:
http://www.scholieren.com/werkstukken/8461
http://www.youtube.com/watch?v=L1AQLOrk1V0...

De nederlandse zang klikt niet mooi, het is zo plat... Terwijl engelstalige muziek veel meer emotie overbrengt. Want de nederlandse house is wel erg goed! Dus ligt het niet zo zeer aan de nederlanders zelf maar meer aan onze boeren taal(a)

Ik denk dat je hier de Nederlandse muziek onderschat. Ik persoonlijk hou er ook niet van, maar er is een hele grote groep mensen die hier dagelijks naar luisteren, er is enorm veel vraag naar. De Nederlandse muziek is de laatste jaren enorm populair geworden, wat te denken van al die soaps omtrent deze mensen. Dat is natuurlijk niet voor niets, veel mensen herkennen zichzelf in deze mensen, gewone mensen van het volk. Het levenslied! Als je door een volkswijk in Nederland zou lopen en je zou ze er naar vragen dan weet ik zeker dat deze mensen absoluut trots zijn op de Nederlands muziek. Overigens bestaat de Nederlandse muziek meer dan alleen uit het levenslied. We hebben ook andere goede artiesten zoals bijvoorbeeld Blof. En wat te denken van onze producers en onze DJ's die wereldfaam hebben gemaakt? Natuurlijk luisteren we meer naar muziek van vreemde bodem, vooral de Amerikaanse en de Engelse muziek domineren de hitlijsten. Maar dat heeft niks te maken met dat we niet trots zijn op onze eigen muziek, maar meer dat deze muziek mainstream is, het bereikt een breder publiek en is dus veel toegankelijker.

Je moet een onderscheid maken tussen Nederlandstalig en het genre 'volksmuziek'. Er is genoeg Nederlandstalige muziek die net zo populair is als het Engelstalige.

Ik denk dat het deels ook aangeleerd is om vooral niet toe te geven dat je nederlandse muziek leuk vindt. Kijk, ik houd ook niet van Jan Smit en Frans Bauer maar sinds mijn muziekleraar me heeft laten inzien dat de Nederlandse muziek ook best mooi kan zijn wanneer het op een bepaalde manier gebracht wordt begin ik het steeds meer te waarderen en zing nu ook zelf in het nederlands. Wat bijvoorbeeld voor mij wel werkt is Marco Borsato en Blof. Het is alleen nog steeds niet stoer om toe te geven dat je van nederlandstalig ook kunt houden. Bovendien hebben de Amerikaans en Engelse artiesten vaak een gigantische PR machine achter zich zitten EN zijn ze natuurlijk internationaal inzetbaar omdat een groot deel van de wereld wel engels spreektj. Daarom krijgen ze veel uitzendtijd en komt er vervolgens ook nog een stukje gewenning om de hoek kijken... Anders gezegd, als je nooit vis te eten krijgt vind je het niet lekker, krijg je elke dag vis voorgeschoteld dan weet je niet beter...

Ik hoooouuu van jooooouuuu (Jantke Smit of de Toppers) klinkt nu eenmaal stommer dan Je t'aime of I love you. Ik lees nooit Nederlandse vertalingen van Engelse boeken, omdat arsehole nu eenmaal beter klinkt dan billegat of aarshol. Omdat je in het nederlands zulke woorden niet gebruikt. Mothefucker is een perfect woord in het Amerikaans, dat geen Nederlandse vertaling kent. Ik als rasechte Nederlander prefereer Engels boven alles. Nederlands spreken en lezen is voor de kroeg en met vrienden bij een biertje. Zoals Arabisch dat is voor Magrebs en sranan T dat is voor Surinamers. Houen zo! PimR van de antio imburgerings partij. B.T.W mijn nickname PIMRR staat voor 'Pijn in mijn reet', dat zegt toch veel minder dan 'Pain in my ass'. Ik zal de Nederlandse vertaling nooit zeggen, maar de Engelse vertaling best wel, zelfs in zakelijke gesprekken vooral als ik kwaad ben.

Omdat je in de meeste nederlandstalige liedjes niks anders hoort dan:"ik hou van jou","waarom heb je mij verlaten" of "hoe heeft dit kunnen gebeuren?"

Heb je wel eens goed naar het meerendeel van de Nederlandse muziek geluisterd, en dan met n'ame de bagger die tegenwoordig zo populair is ?? Dan weet je namelijk genoeg. Natuurlijk werd en wordt er ook goede Nederlandse muziek gemaakt, maar blijkbaar wordt die wat op één hoop gegooid met die achterbuurtshit en wil de radio daar niet mee geassocieerd worden ofzo, dus hoor je ook die muziek op de radio maar weinig. Dat is dan soms wel weer jammer.

Omdat de meeste bekende en beste liedjes in het engels zijn. Trouwens iedereen heeft een verschillende smaak. In Oost-Nederland bijv. is ook de schlagers, tiroler muziek ed erg populair. Nederlands is natuurlijk ook geen erg geschikte taal om een lied te maken dat ook internationaal kan scoren (bijv. Old Amsterdam - Kris de Bruyne) de melodie is schitterend, maar niet nederlanders weten niet waar het over gaat. Jammer Jammer

er is ongeveer 1000X zoveel engelse muziek, grote kans dat daar betere muziek tussen zit. ook zijn er veel goede nederlandse artiesten (bijv. in hip-hop) maar er is maar een beperkte doelgroep voor deze artiesten dus worden deze minder snel bekend

Dat komt omdat veel Nederlandse artiesten, ik refereer dan naar Jordaanse en Amsterdamse klassiekers zijn gebaseerd op Italiaanse opera. Er zijn tijdens WWII enorm veel Joodse Italianen naar Amsterdam gekomen, die hun Opera meenamen. Nederlanders hebben dit geïmiteerd door opgepast en ongecontroleerd met de stem te trillen, en een dramatische twist aan de meest simpele teksten te geven. Door de WOII is er ook veel Engelse en Amerikaanse muziek hier blijven hangen. Maar bijvoorbeeld ook veel Duitse Shlager muziek. We zijn de poort van Europa, dus komen veel in aanraking met andere culturen. Daarom spreken wij ook vaak meer talen dan andere landen. Toegevoegd na 1 minuut: Onze muziek op de eerste plaats niet authentiek meer.

Houden "we"? Of alleen de intelligentia. Tot 1960 was Duits-Frans- en Nederlandstalig heel gewoon. Daarna kwamen via radio Luxemburg de overzeese hits naar voren en de Disc-jockey, die de hits continue naar voren bracht. De radiostations vermenigvuldigden zich en niemand wilde achterblijven. Zeker de DJ's niet die inmiddels ook weer een dagje ouder werden en vast gingen roesten in hun Engelstalig bestand. Ook door de opkomst van de computer ga je zelfs in het Engels denken.

Omdat wij zo opgegroeid zijn, we doen zelfs niet meer de moeite om naar nederlandse liedjes te luisteren We doen dit omdat we ons aan het overgeven zijn aan de engelse overmacht, ze hebben ons in hun greep Eigenlijk zijn wij allemaal "kuddedieren", en we doen dit niet per definitie omdat we engels een mooie taal vinden, maar veeleer omdat we "erbij willen horen" Vertel iemand dat je graag nederlandse liedjes hoort, en je wordt scheef bekeken of men vraagt zich af of je homo bent.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100