Welke franse liedjes hebben er in de top 40 gestaan?

Wij moeten voor school een liedje uitkiezen om te vertalen in het frans.
We weten niet welke liedje we moeten kiezen?!
Misschien kunnen jullie ons helpen!

Weet jij het antwoord?

/2500

Track Duration Listeners 1 Gerard Lenorman - La Ballade Des Gens Heureux 3:18 4,376 2 The Manhattan Transfer - Chanson D'Amour 2:54 15,819 3 Jane Birkin & Serge Gainsbourg - Je t'aime... moi non plus 4:21 27,376 4 Frida Boccara - Cent Mille Chansons 2:49 2,357 5 Guesch Patti - Etienne 3:59 5,947 6 Viktor Lazlo - Canoé rose 4:35 7 7 Sandra Kim - J'aime la vie 3:03 4,751 8 Yves Montand - Les Feuilles Mortes 3:22 23,229 9 Desireless - Voyage Voyage 4:21 50,049 10 Yves Duteil - Prendre un enfant 4:12 2,650 11 Georges Moustaki - Le Métèque 2:30 10,761 12 Isabelle Boulay - Je T'Oublierai, Je T'Oublierai 3:43 3,192 13 Jo Lemaire - Je suis venue te dire que qe m'en vais (feat. Flouze) 3:39 1 14 Michel Delpech - Pour Un Flirt 3:34 13,835 15 Jacques Dutronc - Il est cinq heures, Paris s'éveille 2:55 16,623 16 Danyel Gérard - Butterfly 3:24 1,798 17 Dalida - La Vie En Rose 4:26 3,636 18 Vicky Leandros - Après toi 3:32 3,830 19 Séverine - Un Banc, un arbre, une rue 3:00 492 20 Lou & The Hollywood Bananas - Kingston Kingston

Bronnen:
http://www.last.fm/music/Various+Artists/D...

Alors on dance bestaat al met ondertiteling!! Is alleen ff goed zoeken! Stromae - alors on dance

Elize met moi lolita

non non rien change...ook goed te vertalen

In 1964 stond "Vous permettez monsieur" 35 weken in de top 10 waarvan een hele tijd op 1. In de glorietijd van de Beatles.

Bronnen:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Salvatore_Adamo

Casez la voix, van patrick bruil. Schreeuw t uit of zo iets betekend t.

Manau - la tribut de dana Was een grote hit! rond '98!

Bronnen:
http://www.youtube.com/watch?v=4NRqSrPTPv8

Veel chansons van Julien Clerc hebben in de top 40 gestaan: Hélène, Ce n’est rien, Ma préférence, Si on chantait.

Bronnen:
http://www.youtube.com/watch?v=DxUKvPYFaxo

Pak er een van Patrick Bruel - Lara Fabian et Patrick Bruel - Je Te Le Dis Quand Même ("Ik zeg het je tóch")

Bronnen:
http://www.youtube.com/watch?v=GzP9BRtUbgc

Dit is een gaaf Frans talig nummer!

Bronnen:
http://www.youtube.com/results?search_quer...

Allors on dance Juliette

Les poppys - non non rien n'a changé Gilbert Bécaud - l'important c'est la rose ik zou in ieder geval niet voor voulez vous coucher avec moi ce soir van LaBelle kiezen

Toi plus moi, je t'emmenerai,lolita

Jacques Brel - Ne me quitte pas en anders bijvoorbeeld: Edith Piaf - Non je ne regrette rien Jacques Dutronc - Il est cinq heures Paris s'éveille Gerard Lenorman - La ballade des gens heureux Toegevoegd na 1 minuut: Jacques Brel - Dans Le Port d'Amsterdam

Bronnen:
http://www.youtube.com/watch?v=i2wmKcBm4Ik

Als je je leerkracht een plezier wil doen, kan je "Fais-moi une place" van Julien Clerc kiezen. Daarin zit namelijk nogal wat subjonctif.

Ga voor "Encore une fois", dan hoef je maar één regel tekst te vertalen, nl. "encore une fois", wat "nog een keer" betekent.

This melody van Julien Clerc Toegevoegd na 7 minuten: Het is een Engelse titel maar die wordt maar 3 keer in het hele nummer genoemd.

ella, elle l`a- kate ryan

http://www.youtube.com/watch?v=YLCWOxraLAg http://www.youtube.com/watch?v=CoPyXKqsDJo http://www.youtube.com/watch?v=CgYnRh8ACGQ (lang geleden) Toegevoegd na 1 minuut: http://www.youtube.com/watch?v=V9Po8lSIKww http://www.youtube.com/watch?v=Qbfra-DX-Hg

"Ça plane pour moi" van Plastic Bertrand Toegevoegd na 2 minuten: 1978 http://www.youtube.com/watch?v=PITnJAnmjqw&feature=fvwrel

Ik zou gaan voor een nummer waar al vertalingen van te vinden zijn (uiteraard om mijn eigen werk te kunnen controleren he... maar bv een Engelse vertaling kan je ook een beter idee geven van hoe je bepaalde stukken nu het beste kan vertalen). Als je een beetje zoekt kan je vast nog wel de Nederlands ondertitelde versie van La Tribu de Dana terug vinden op internet (en zo niet: het is iig geen saaie tekst). Je kan ook kijken naar bv nummers als J'en ai Marre van Alizée dat ze ook in het Engels heeft uit gebracht (scheelt toch een boel werk al zijn de 2 versies niet exact hetzelfde maar je kan zo wel goed zien hoe muziek veranderd bij vertalen). Verschillende van haar nummers zijn al met Engelse ondertiteling op youtube te vinden dus als je moeite hebt met bepaalde Franse woorden kan je de Engelse woorden proberen. (Van Moi Lolita zou ook een Nederlandse ondertiteling moeten zijn.) Je hoeft niet bij pop muziek te blijven. Alouette bijvoorbeeld is een heel bekend Frans liedje. Let er wel op dat de Nederlandse versie totaal anders is dan de Franse... al kan het natuurlijk interessant zijn om beide versies naast elkaar te leggen want de Nederlandse versie is wel gebaseerd op de Franse versie. Ook heel bekend is natuurlijk Ella Elle l'a van France Gall. De tekst is niet zo heel bijzonder ingewikkeld en je zal vast de eerste niet zijn die een vertaling zoekt... Als je er mee weg denkt te komen: een gedeeltelijk Frans nummer als Comment Ca Va van The Shorts (heeft alleen een Frans refrein).

désolé van sextion d'assaut

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100