Word je beheersing van de Nederlandse taal verbeterd door naar Nederlandstalige muziek te luisteren?

Weet jij het antwoord?

/2500

Nee, in muziek teksten worden vaak toch wel simpele zinsconstructies en geen breed vocabulaire gebruikt. Nederlandse kranten (dus echte kranten, geen nu.nl, hoewel ik dat zelf een prima site vind!) of literaire boeken lezen helpen je wel de Nederlandse taal beter te beheren. Toegevoegd na 33 seconden: Daarbij komt nog dat de muziek teksten vaak eenzijdig zijn.

Nee, vaak word er gezocht naar woorden die het beste rijmen. En dat zijn dan verbasterde woorden. Het is niet de juiste schrijfwijze. Wel als je een boek gaat lezen. Dan zal je taal verbeteren.

Je woordenschat, kan daar door worden verruimt. Dat geldt meestal niet voor de Frans Bouwer -achtige muziek. Maar als je bijv, veel naar Blof luisterd, kan je veel leren van de Nederlandse taal.

Je leert iig hoe je hou van jou moet schrijven en eeuwig trouw en dan ben je al een best eind op weg!

Wil je Nederlands leren als vreemde taal? Dan kan het zeker helpen om naar Nederlandstalige muziek te luisteren. Toen ik op de middelbare school zat, stimuleerde onze leraar Frans ons om naar Franse chansons te luisteren.

Zal wel iets toevoegen maar meer in het poëtische vlak, creatief taalgebruik zal ik maar zeggen maar niet het schijnbaar super belangrijke spellen, en grammatica. Ik denk aan, Jaap/Joop Fischer/Visser, Drs P, The Scene, De Dijk, Robert Long, Krezip en De Jeugd van Tegenwoordig schijnen een nieuwe plaat uit te hebben. en natuurlijk Frans Duijts, drie talen in een zanger! Toegevoegd na 13 minuten: Boudewijn de Groot, Binnen lig ik in mijn met gedachten aan daarbuiten, waar kabouters vrolijk vluiten. Jacques Brell speek ook prachtig inspieritatief Nederlands

Toen ik Frans heb leren spreken, heeft het luisteren naar Franstalige muziek me heel erg veel geholpen, zowel voor de woordenschat als voor de uitspraak. Dus waarom zou dat voor het Nederlands niet gelden?

Hieronder zomaar even wat zinnen uit Nederlandstalige muziek... Oordeel zelf? Fantastig Toch - Eva de Roovere: "Slaap lekker ding want jij is lastig nog meer jij is fantastig toch" Holiday in Spain: Blof: "M'n schoenen zijn gejat. Maar ik hoef niet meer naar buiten, want er is nog wel wat" Kortom: Ik ben niet echt kapot van de beheersing van de Nederlandse taal die hierin voorkomt.

Nee. Veel Ned.talige artiesten hebben een uitspraak als "Ik háááuw van jáááuw en Bláááif bááái mááái.

Het kan zeker helpen - met name met betrekking tot je uitspraak, zinsbouw, en om je spraak vloeiender te maken - je gaat minder hakkelen en stotteren, omdat je zinsdelen leert, t.o.v. losse woorden. Luister goed naar liedjes met zo mogelijk ondertiteling. Natuurlijk moet je hiervoor wel zelf al een goede woordenschat en grammaticabeheersing hebben, maar het helpt absoluut.

Stel zelf een vraag

Ben je op zoek naar het antwoord die ene vraag die je misschien al tijden achtervolgt?

/100